第二部 脅迫 第15章 斯達克之謎(第3/6頁)

龐波深深地嘆了一口氣,這是他們倆真正需要的唯一回答。

“泰德沒有撒謊。”

龐波點點頭:“我欣賞你的誠實——但既然你不能發誓說他沒離開過你一步,我不必指責你撒謊。我對此感到高興,你承認有那種可能,而且我認為你承認另一種選擇是非常不可信的。”

泰德靠在壁爐上,他的眼睛左右轉動,就像一個人在看網球賽。龐波警長所說的都在泰德預料之中,他很和氣地指出了泰德故事中的漏洞,和氣的超出一般,但泰德仍感到失望……幾乎是痛心。那種認為龐波會相信的預感是假的,就像一瓶說自己包治百病的藥是假的一樣。

“對,我承認你的話是對的。”麗茲平靜地說。

“至於泰德宣稱發生在他辦公室的事……沒有人親眼看到他失去知覺或寫下那些字。實際上,在考利前妻打電話之前,他沒有向你提起此事,對嗎?”

“對,他沒有。”

“所以……”他聳聳肩。

“我要問你一個問題,龐波。”

“說吧。”

“泰德為什麽要撒謊?他要達到什麽目的?”

“我不知道,”龐波坦率地看著她,“他可能自己都不知道。”他瞥了泰德一眼,又轉回來看著麗茲,“他可能甚至不知道他在撒謊。我要說的非常明白:沒有一個警官會在沒有強有力的證據的情況下接受這種事情,而強有力的證據現在又的確沒有。”

“泰德說的是真話。我理解你所說的一切,但我也非常想要你相信他說的是真話,非常想要你相信。你看,我和喬治·斯達克生活在一起,我了解隨著時間的流逝泰德對他的感覺。我要告訴你一些《大眾》雜志沒有的事,在倒數第二本時,泰德已經開始要擺脫斯達克——”

“倒數第三本,”泰德從壁爐邊平靜地說。他非常渴望抽支煙,只渴望已經有點兒控制不住了,“在第一本之後我就開始這麽說。”

“好吧,倒數第三本。從雜之上的文章看,這好像是最近的事,那不是真的,那是我故意說的。如果費裏德裏克·克勞森不來強迫我丈夫的話,我想泰德還會說要擺脫他,就像一個酒鬼或隱君子告訴他的家人和朋友他明天就戒……或後天……或大後天。”

“不對,”泰德說,“不完全是那樣。大致上對具體的細節上不準確。”

他停頓了一下,皺著眉全神貫注地想。龐波不得不承認他們並不是在撒謊,也不是為了某些古怪的原因而折騰他,他們並沒有努力說服他,或者說服他們自己,而只是說出事情的本來狀態……就像火災後人們試圖描述當時的情況一樣。

“瞧,”泰德終於開口了,“讓我們暫時別談失去知覺、麻雀和預兆性景象。如果你覺得必要的話,你可以跟我的醫生喬治·胡默談談身體症狀,也許我昨天拍的大腦照片回顯示出什麽古怪的東西,即使它們沒有,在我孩子時給我做手術的醫生可能還活著,他可以跟你談談病歷,他也許知道某些能解釋這一片混亂的東西。我現在記不起他的名字,但我確信我的病歷上有。但現在,所有這些超自然的瞎扯都無關緊要。”

泰德這麽說讓龐波吃了一驚……如果他故意偽造了那張字條並撒謊的話。喪失理智到那種程度的人,一定會認為字條是超自然現象的標志,對此會大談特談,而泰德卻不願談,對嗎?龐波的頭開始疼起來。

“好吧。”他平靜地說,“如果‘超自然的瞎扯’無關緊要,那麽什麽是最重要的呢?”

“喬治·斯達克是最重要的,”泰德說,並且想:“通往安德斯韋爾的鐵路,在那裏所有鐵路都終止了。”“想象以下某個陌生人進入你的家。你對此人總是有點兒害怕,就像吉姆·哈金斯總是有點兒害怕老海豹一樣——你讀過《金銀島》嗎?”

他點點頭。

“哎,那麽你明白我試圖表達的那種感覺。你害怕這家夥,你一點兒也不喜歡他,但你讓他留下。你並不像《金銀島》中那樣開了一家旅館,但也許你認為他是你妻子的遠親,或諸如此類的人。你明白我的話嗎?”

龐波點點頭。

“最後某一天,這個壞蛋因為鹽罐堵了而把它砸到墻上,你對你妻子說,‘你那個白癡堂兄還要呆多久?’她看著你說,‘我的堂兄?我以為他是你的堂兄!’”

龐波忍不住笑了。

“但你就把這家夥踢出門外嗎?”泰德繼續說道,“不。因為他已經在你家住了一段時間,雖然旁觀者會認為很荒唐,但他似乎有了……居住權,但那不是很重要的事。”

麗茲在點頭。她的眼睛有一種興奮、感激的表情,就像一個女人被告知了一個字,這個字整天都在舌間跳動卻說不出一樣。