7(第4/4頁)

當然了,原本也就沒打算依靠偶然機會與目標進行接觸。

剛上船的時候,是打算在船上的餐廳或是吸煙室裏裝出偶然的樣子接近他,瞅準時機進行兩人間的單獨交談。可是,在船體的劇烈搖晃中,因為暈船而難受的乘客們大多沒有出現在餐廳、酒吧或者吸煙室裏。然後麻煩的是,摩根,也就是麥克勞德,正是他們當中的一員。

接著,內海又偷偷地拿了行李員的衣服,試圖以提供服務為名進入麥克勞德的房間。然而,不知怎麽的麥克勞德不允許任何人進他的房間。他拒絕房間清掃。必要的東西就讓人放在房門前。而且還極端謹慎,要從貓眼裏確認過走廊上沒有人,才飛快地開門,把東西拖進房間。

要是強行把東西搬進去引起了吵鬧,那叫得不償失。

終於等到暴風雨停歇,在進入夏威夷港口之前,一等艙乘客專用的甲板上出現了最後的,也是最合適的機會。

內海利用做到一半的填字遊戲這個誘餌漂亮地逮到了麥克勞德,使他失去了間諜的作用。

任務完成。

本該是這樣的。然而——

發生了意料之外的事情。

在遠離戰場的中立地帶太平洋,夏威夷海域裏,突然有英國軍艦出現,命令朱鷺丸停船。然後緊接著,就在內海的眼前,麥克勞德神秘地死去了。

確認了麥克勞德已經死亡,內海立刻擦掉死者嘴角邊的血沫,合起他的眼簾,擺成讓人一見之下以為是睡著了的姿勢。

然後,觀察那九個為了臨時檢查而登船的英國水兵,挑選出最合適的目標。那個水兵開口對內海說話並不是偶然的。是因為內海用了一點點的小動作,在他本人並沒有意識到的情況下引起了他的注意。發現了麥克勞德的屍體以後,膽小的水兵不出所料地立刻大聲嚷嚷起來,引來了他們這次任務的指揮官,一名英國士官。

——我看守了屍體。

若是對指揮官直截了當地這麽說,他一定會覺得內海可疑,然後不得不主動提出要進行詳細的詢問。

進行了周密思考而采取的行動。

為了調查事件、找出真相,只能自己主動跳進事態的正中央。

不入虎穴,焉得虎子。

對本該是“看不見的存在”的間諜來說,這是危險的賭博,然而除此之外,已經沒有其他辦法了。