第十章

門開了,芭芭拉·艾默裏小心翼翼地走進了房間。她從墻邊拿了把椅子,然後放在書架前。她站到椅子上,伸手去拿裝有藥品的馬口鐵盒。就在這時,黑斯廷斯突然打了個噴嚏,芭芭拉一驚,手中的盒子掉落。“噢!”她困惑地說道,“我不知道這裏還有人。”

黑斯廷斯沖上前去取回盒子,波洛又從他手裏拿走了盒子。“恕我冒昧,小姐。”偵探說,“我敢肯定這對您來說太重了。”他走到桌子旁,把馬口鐵盒放在上面。“這是你的收藏嗎?”他問道,“鳥蛋?也許是海貝殼?”

“恐怕是更無聊的東西,波洛先生。”芭芭拉緊張地笑了笑,“只是一些藥片和藥粉。”

“但是……”波洛說道,“一個如此年輕、健康且精力充沛的人,需要這些東西嗎?”

“噢,這不是給我的。”芭芭拉向他保證,“這是給露西婭的。她今早頭疼。”

“可憐的夫人。”波洛喃喃道,聲音中滿是同情。“是她讓您來拿這些藥片的嗎?”

“是的。”芭芭拉回答說,“我給了她幾片阿司匹林,但她想要一些真正的麻醉劑。我說我會把所有的藥都給她拿過去,如果沒有人在這裏的話。”

波洛把手放在箱子上,邊思索邊說道:“如果沒有人在這裏……這很重要嗎,小姐?”

“你知道這裏是什麽樣的。”芭芭拉解釋道,“大驚小怪,大驚小怪,大驚小怪!我的意思是,比如卡洛琳姑姑,就像只咯咯叫的老母雞一樣!而理查德呢,就是個該死的討厭鬼,毫無用處,男人在你生病時總是這樣。”

波洛理解地點了點頭。“我明白,我明白。”他點頭表示接受她的解釋。他用手指撫過藥箱的蓋子,又迅速地看了一眼他的手。停頓了一會兒之後,他清清嗓子,略微沙啞地繼續說道:“小姐,您知道嗎,你們有這樣的仆人真是幸福啊。”

“你什麽意思?”芭芭拉問。

波洛指指馬口鐵盒子。“您瞧……”他指著盒子說,“這盒子頂上一點灰塵都沒有。要爬到椅子上去才掃得到這麽高的地方,不是每個仆人都會這麽認真的。”

“是啊。”芭芭拉贊同地說道,“我昨天晚上發現它一塵不染時就覺得奇怪。”

“您昨天晚上看到過這盒子?”波洛問。

“是的,吃過晚餐之後,你知道,這裏面裝滿了老醫院的那些東西。”

“我們來看看這些醫院的藥品吧。”波洛說著便打開了盒子。他拿出了幾個小藥瓶,把它們舉起來後,誇張地擡起眉毛,“馬錢子堿,阿托品,真是些可愛的小收藏!噢,這瓶天仙子堿,幾乎是空的。”

“什麽?”芭芭拉叫道,“怎麽會,它們昨晚都是滿的。我確定是這樣。”

“瞧!”波洛把試管伸向她,接著放回盒子裏。“太奇怪了,您說所有的小……您叫它什麽來著?藥瓶……是滿的?昨天晚上這些藥到底在哪兒,小姐?”

“是這樣的,我們取下來後,把它放到這張桌子上了。”芭芭拉告訴他,“然後卡雷利醫生看了一下藥品,對它們評論了一番,接著……”

露西婭走進房間時她便停了下來。理查德·艾默裏的妻子看到波洛二人在房間裏很吃驚。她蒼白驕傲的面容在日光下顯得憔悴,雙唇的曲線也顯得很惆悵。芭芭拉快步走向她。“噢,親愛的,你不該起來。”她對露西婭說,“我正要去照顧你。”

“我的頭疼已經好多了,親愛的芭芭拉。”露西婭回答道,她的目光停留在波洛身上。“我下來是想和波洛先生談談。”

“但是,親愛的,你不覺得你應該……”

“拜托了,芭芭拉。”

“噢,好吧,你自己知道怎樣做最好。”芭芭拉說著走向門口,黑斯廷斯沖上去幫她開門,她一出門,露西婭就走到椅子旁坐了上去,“波洛先生……”露西婭說道。

“我願意為您效勞,夫人。”波洛禮貌地回答。

露西婭的聲音有些顫抖,遲疑地說道:“波洛先生……”她開始說,“昨天晚上,我向您提出了一個請求。我希望您能留在這兒。我……我還乞求過您這麽做。今天早上,我才發現我錯了。”

“您能確定嗎,夫人?”波洛平靜地問道。

“非常確定。我昨天晚上太緊張了,有些緊張過度了。我非常感謝您答應我的請求,但是現在我覺得您最好離開。”

“啊,是這樣啊(注:原文為法語。)。”波洛輕聲說。他又大聲地不置可否地回答:“我明白了,夫人。”

露西婭站起來,緊張地掃了他一眼問道:“那就這麽定了?”

“還沒有呢,夫人。”波洛回答道,然後向她走了一步。“不知您是否記得您懷疑您的公公是非正常死亡的。”