第十一章 死亡草(第3/6頁)

“一年左右吧。安布羅斯爵士反對這門婚事,理由是西爾維亞還太年輕。但兩人訂婚一年以後,他讓步了,婚禮很快就將舉行。”

“哈!那姑娘有財產嗎?”

“基本等於沒有,一年就一兩百鎊吧。”

“那個洞裏沒有老鼠,克利瑟林。”班特裏上校說道,發出一陣笑聲。

“輪到大夫提問了。”亨利爵士說道,“我退場。”

“我想問一個專業方面的問題。”勞埃德大夫說道,“我想知道的是,死因調查的醫學結論是什麽?如果我們的女主人還想得起來或者知道的話。”

“我大概知道,”班特裏太大說道,“是洋地黃毒甙中毒。術語是這麽說吧?”

勞埃德大夫點了點頭。

“洋地黃的主要活性成分,洋地黃毒甙,作用於心臟。實際上,它對於某些種類的心臟病來說是非常奏效的藥物。總之,這是一樁非常奇特的案子。我不相信食用烹飪時混入的少量洋地黃葉子會致人死亡。那些誤食一些有毒的葉子或者漿果就能要人命的想法實在是誇大其詞。很少有人知道那些致命的毒素或者生物堿是需要經過精心處理和提煉才能得到的。”

“麥克阿瑟太太有一天送給圖米太太一些特殊的球莖植物,”馬普爾小姐說道,“圖米太太家的廚師錯把它們當成了洋蔥,結果圖米一家都中了毒,病得不輕。”

“但他們並沒有因此而喪命。”勞埃德大夫說道。

“是的。的確沒人丟了性命。”馬普爾小姐承認道。

“我認識的一個姑娘就死於食物中毒。”珍妮·赫利爾說道。

“我們得繼續調查這樁命案了。”亨利爵士說道。

“命案?”珍妮大吃一驚地說道,“我還以為是事故呢。”

“如果真是個事故的話,”亨利爵士輕聲說道,“我想班特裏太太就不會把它當作一個問題來考我們了。不,就我的理解,這件事只是表面看起來像是事故,背後隱藏著的卻是更加兇險的東西。我想起一個案子。一場家庭宴會上的各色賓客餐後正在一起閑聊。墻上掛著各式各樣的老式武器。完全只是要開個玩笑,一位客人抓起一支老式馬槍指著另一位客人,裝作要開槍。誰知道那把槍是上了膛的,並且走了火,那人當場被打死了。在這個案件中,我們需要查明的是:首先,是誰偷偷把那把槍收拾好並裝上了子彈;其次,又是誰把談話引向了最終的那場胡鬧上去的——因為那個開槍的人純屬無心!

“在我看來,我們現在面對的是同樣的問題。那些洋地黃的葉子是被人有意與鼠尾草混在一起的,做這件事的人很清楚這樣做的結果。既然我們排除了廚娘,我們確實可以排除她了,是不是問題就來了:是誰摘的葉子並把它送到了廚房?”

“這很好回答,”班特裏太太說道,“至少最後一點是很清楚的。是西爾維亞自己把那些葉子拿到廚房去的。西爾維亞日常工作的一部分就是到園子裏去采一些萵苣、香草、鮮嫩的胡蘿蔔之類的東西,這些東西園丁們從來不知道該什麽時候采摘。他們痛恨把那些鮮嫩的東西給你,他們會一直等到它們長成精美的標本。西爾維亞和卡彭特太太都習慣於自己去做這些事。在園子的一角,鼠尾草叢裏的確混進去了一些洋地黃,所以摘錯也是難免的。”

“但是是西爾維亞親手采摘的嗎?”

“那就不得而知了。只能這麽假設。”

“假設……”亨利爵士說道,“是很危險的。”

“可是我確實知道卡彭特太太沒有采摘那些葉子。”班特裏太太說道,“因為,湊巧的是,那天早上她正和我一起在露台上散步。我們是早飯後出去的。那天天氣特別好,對於早春時節來說相當暖和。西爾維亞獨自走進了花園,但後來我看見她與莫德·韋手挽手在散步。”

“這麽說來,她們是很好的朋友,對嗎?”馬普爾小姐問道。

“是的。”班特裏太太說道。她似乎欲言又止。

“她在那兒住了很久了嗎?”馬普爾小姐問道。

“大概兩個星期吧。”班特裏太太說道。

她的語氣裏透著一絲煩惱。

“你不喜歡韋小姐,對吧?”亨利爵士問道。

“是的,沒錯。我不喜歡她。”

她語氣裏的煩惱變成了憂慮。

“你有所隱瞞,班特裏太太。”亨利爵士指責道。

“剛才我就想問,”馬普爾小姐說道,“但我不太想說。”

“你想問什麽?”

“當你提到兩個年輕人已經訂婚的時候。你說因此她的死才令人如此心碎。但是,如果你明白我的意思的話,你在說這些話的時候,你的聲音聽起來不太對勁,不太讓人信服。”

“你這個人太可怕了,”班特裏太太說道,“你好像什麽都知道。是的,我當時是在想另一件事。不過我不知道究竟該不該講出來。”