第二章 阿施塔特的神舍[1](第2/6頁)

“‘那是一處遠古時代的遺跡。’海登說道,‘那些樹曾經枯死,又被重新栽種過,但總體上還是保持了原貌,也許是在腓尼基人居住於此的時候。跟我來看看吧。’

“我們都跟著他過去了。當我們走進小樹林的時候,一種莫名的壓抑感向我襲來。我想是因為那非同尋常的死寂。那裏給人一種荒涼和恐怖的感覺,都沒有鳥兒在那裏築巢。我發現海登正看著我,臉上掛著一絲神秘的微笑。

“‘對這個地方有什麽感覺啊,彭德?’他問道,‘反感嗎?還是覺得不自在?’

“‘我不喜歡這兒。’我輕輕說道。

“‘你有權這麽想。這個地方是你們遠古時代的宗教敵人之一的一個據點。這是阿施塔特的樹林啊。’

“‘阿施塔特?’

“‘阿施塔特、或者伊施塔[2]、艾施特略[3],或者隨你叫她什麽名字吧。我喜歡腓尼基人的叫法,阿施塔特。我相信在這哈德良長城[4]以北的地區肯定有人知道阿施塔特樹林的故事。雖然沒什麽憑據,不過我願意相信這兒正是阿施塔特樹林的所在地。就是在這裏,在這片茂密的樹木所環繞的地方,曾經舉行過那些神聖的儀式。’

“‘神聖的儀式?’黛安娜·阿什利帶著一種恍惚而迷幻的眼神喃喃自語道,‘是些什麽樣的儀式呢?我真想知道。’

“‘根據各種傳聞,不是些什麽體面的場景,’羅傑斯上尉發出一陣空洞的大笑,說道,‘我猜就是些有傷風化的勾當。’

“海登壓根兒沒理會他。

“‘樹林的中央應該有一座神殿’,他說道,‘雖然不能弄成神殿的樣子,不過我還是多少滿足了一下自己的小小幻想。’

“此時我們已經來到了林中的一小塊空地。空地的中央有一座石頭建成的、涼亭一樣的東西。黛安娜·阿什利以詢問的目光望著海登。

“‘我把那叫做神舍,’他說道,‘那就是阿施塔特的神舍。’

“他帶著我們走上前去。裏面一根粗獷的烏木柱子上有一幅小巧的圖案,描繪的是一個頭頂月牙形尖角的女人坐在一頭獅子身上。

“‘腓尼基人傳說中的阿施塔特,’海登說道,‘月亮女神。’

“‘月亮女神!’黛安娜叫道,‘啊,讓我們今晚來一場野外狂歡吧!化裝晚會。我們到時候乘著月光來這裏,舉行阿施塔特的典禮。’“我猛地動了一下,埃利奧特·海登——裏查德·海登的堂弟立刻向我轉過身來。

“‘您不喜歡這些是吧,牧師?’

“‘是的,’我認真地說道,‘我不喜歡。’

“他好奇地看著我說道:‘這真是蠢到家了。狄克怎麽可能知道這裏真的是個神聖的樹林呢。不過是他的想象罷了,他就喜歡按照自己的想法弄些小把戲。再說了,如果曾經……’

“‘曾經什麽?’”

“‘呃……’他尷尬地笑了笑,‘您,作為一位牧師,總不至於相信那種事吧?’

“‘我不知道作為一名牧師是不是不該相信。’

“‘但那種事早就銷聲匿跡了。’

“‘我可不太確定,’我沉思著說道,‘我只知道一點——我不屬於那種對周圍氣氛很敏感的人,但從我走進這片樹林的那一刻起,我就有一種奇怪的壓抑感,覺得被一種邪惡而恐怖的氣息籠罩著。’

“他心神不定地扭頭望了出去。

“‘是的,’他說道,‘不知道怎麽回事,是有點……有點古怪。我明白你的意思,但我認為都是我們的想象讓我們產生了那種感覺。你說呢,西蒙茲?’

“沉默片刻之後,那位醫生才輕輕說道:‘我不喜歡這兒。我說不出為什麽。不管怎麽樣,我就是不喜歡這個地方。’

“就在這時,維奧萊特·曼納林來到了我跟前。

“‘我恨這個地方,’她叫道,‘我恨這個地方。我們離開這兒吧!’“我們開始往回走,其他人也跟在我們身後,只有黛安娜·阿什利遲遲未動。我扭過頭去,看見她站在神舍前面,目不轉睛地盯著上面的圖案。

“那天風和日麗,天氣格外炎熱,大家欣然接受了黛安娜·阿什利晚上開化裝晚會的建議。於是,隨著笑聲和竊竊私語聲,熱火朝天的準備工作在暗中進行著。當我們都為晚會裝扮好了以後,自然又是一番喧鬧。羅傑斯先生和太太裝扮的是新石器時代的原住民,難怪幾塊爐前地毯忽然不見了。裏查德·海登自稱為一位腓尼基時代的水手,他的堂弟裝扮成了一個強盜頭子。西蒙茲大夫裝扮成了一個廚師。曼納林夫人扮成了一位護士,而她的女兒則把自己扮成了一個切爾克斯女奴。我自己扮成了一個修道士,在那樣的天氣裏可是夠熱的。黛安娜·阿什利最後一個下樓,令大家大失所望的是,她只穿了一套常見的那種帶面具的化裝舞會外衣。