第十八章(第3/4頁)

“我們有可能已經——找到她了,這個空信封是在這兒找到的。”

“在莊園裏?”

“莊園外。”

“那——她確實來過了!她……你是不是說——石棺裏的就是——瑪蒂娜?”

“艾瑪小姐,很有可能,”克拉多克用平靜的口吻說道。

* * *

克拉多克回到城裏時,這種可能性就更大了,來自阿蒙德·德森的一封電報放在了桌上。

“有名女孩收到了安娜·斯特拉溫斯卡寄來的明信片。遊艇的故事無疑是真的!她已經到了牙買加,借你的話說,她過得很開心!”

克拉多克把信紙揉成了一團,扔進了廢紙簍。

3

“不得不說,”亞歷山大說,他坐在床上,若有所思地啃著一塊巧克力棒,“今天是最刺激的,咱們真的找到了一條線索!”

他的聲音裏滿是驚嘆。

“整個假期其實都很刺激,”他高興地說道,“以後不會再有這種事了。”

“我可不希望再發生這種事了,”露西答道,她正跪著把亞歷山大的衣服裝進行李箱,“這些太空科幻小說全都帶上嗎?”

“上面兩本不帶了,已經看過了。還有足球和球鞋,高簡膠鞋可以分開放。”

“你們亂七八糟的東西帶得真多。”

“不用擔心。他們會派輛勞斯萊斯來接我們的,他們家有輛很厲害的勞斯萊斯,他們家還有最新款的梅賽德斯奔馳。”

“他們家一定很有錢。”

“錢多得可以在裏面打滾了!他們人都很好!但是,我還是想留在這兒,說不準還會再發現一具屍體。”

“最好別再出什麽事了。”

“哦,書裏經常這樣寫,那些見了不該見的,聽了不該聽的人都會被殺。下一個可能是你哦!”他說道,又拿起一根巧克力棒。

“謝謝!”

“但我不希望那個人是你,”亞歷山大安慰著露西。“我很喜歡你,韋斯特也是。我們覺得你做的飯菜是世界上最好吃的。你是個很可愛的阿姨,也很理解我們。”

最後兩句顯然是對她的高度贊揚。露西接受了他的贊美,回答說:“謝謝。但我可不會只為了讓你開心,就讓自己被殺了。”

“嗯,你最好小心點兒。”亞歷山大對她說道。

他啃了幾口巧克力棒,一句話也沒說,突然仿佛是隨口問道:

“如果我爸爸總是過來,你會照顧他的,對嗎?”

“嗯,當然。”露西對這個問題有點兒意外。

“我爸的困難在於,”亞歷山大告訴她,“倫敦的生活不適合他。他交往的那些女人也不適合他。”他搖了搖頭,表情很擔憂。

“我很愛他,”他說,“但他需要一個能照顧他的人,他總是四處遊蕩,交往的女人也不合適。之前是我媽媽在照顧她,可惜她去世了。他需要穩定的家庭生活。”

他又拿了根巧克力棒,一本正經地看著露西。

“亞歷山大,最後一根了,”露西用請求的口吻說道,“吃多了會生病的。”

“不會的。我之前一次吃六根也沒事,我可沒那麽容易生病。”他沉默了一會兒,說道:

“我爸他喜歡你。”

“代我謝謝他。”

“雖然有些方面挺傻的,”他用身為布萊恩兒子的口氣說道,“但他是一個有趣的、優秀的戰鬥機飛行員,很勇敢,人也很好。”

他又頓了一會兒。擡起頭來看著天花板,像是自言自語地說著;

“我覺得,真的,如果他能再婚該多好啊……找個人品好的……我並不介意有個後媽……只要她人好,就……”

露西意識到亞歷山大說這番話是有目的的,這讓露西不禁吃了一驚。

“那些繼母之類的說法,”亞歷山大繼續說道,仍然看著天花板,“都已經過時了。韋斯特和我認識的很多同學都有繼母——離過婚什麽的——他們都過得還不錯。不過也得看繼母。雖然學校運動會的時候讓你過去會有些不自在什麽的,我說的是到時那兒可能有兩對父母。如果想要融入新家庭,那也是個機會!”對於這個現代生活中很常見的問題,他沉默了一會兒,“有家,有爸爸媽媽是最幸福的事——如果媽媽不在了——你知道我要說什麽吧?如果繼母是個好人的話。”亞歷山大連續三次提到了繼母。

露西很感動。

“亞歷山大,你很懂事,”她說道,“我們會努力給你爸爸找個好妻子的。”

“嗯。”從亞歷山大的回答看不出他的態度。

他突然又說:

“我記得剛才跟你說過了,我爸他很喜歡你,他跟我說的……”

“這兒,”露西暗自想著,“做媒的還真不少,先是馬普爾小姐,現在又是亞歷山大。”

不知怎麽的,豬舍突然閃現在她腦中。

她站了起來。