雷神橋之謎(第3/10頁)

到十一點整時,樓梯上傳來了沉重的腳步聲,這位聞名一時的百萬富翁進到了屋中。只看了一眼,我不但對他的經理表現出來的恐怖和憎惡有所理解,也對他的無數企業對手詛咒他不再感到意外。假如我是一個想塑造一個典型的成功企業家的雕塑家,希望塑造出的人物具有鋼鐵意志和鐵石心腸,那麽奈爾·吉布森先生就是我必選的模特兒。他身材高大、瘦骨嶙峋,讓人感到這個人很貪婪。用卑下來替換亞伯拉罕·林肯之像的高貴之處,和他就有幾分像了。他的臉好像是用花崗石雕成的崎嶇不平的頭像,顯得冷酷無情,上面有深深的皺紋和累累的傷痕,似乎很生氣。他那濃眉下面閃爍著精明又冰冷的灰眼睛,來回地打量著我們倆。當福爾摩斯把我的名字說出來時,他微微地鞠了一躬,然後神色威嚴鎮定地拉過一把椅子,正對著我的朋友坐下去,兩個人的膝蓋差一點兒就碰到一起了。

“福爾摩斯先生,我就直說了吧,”他說,“我對辦這個案子的費用絕不計較。你可以把鈔票當成火把來燒,如果你需要用這種方式照亮真理。這個女子真的很無辜,她的罪名必須得到洗刷,你要承擔起這個責任。費用你說吧。”

“在業務報酬方面,我有固定數額,”福爾摩斯語氣有點兒冷淡,“我從來不會變更,除了有時不收。”

“那麽,如果你覺得金錢無所謂,就請你考慮成名的希望吧。假如你將這個案子辦成了,全英國和全美國的報紙都會對你大加稱贊。在這兩大洲你都會成為新聞人物。”

“謝了,吉布森先生,可是我並不需要這種稱贊。或許你會覺得奇怪,我更願意工作時不露姓名。我只是對問題本身感興趣。不談這些浪費時間的話題了,講講事實吧。”

“在我看來,要點在報紙上都已經講過了,恐怕我也沒有什麽新的能幫上你。不過,如果你有什麽要我闡明的情況,我可以為你解答。”

“這種問題,只有一個。”

“什麽?”

“你和鄧巴小姐的實際關系。”

金礦大王吃了一驚,差點兒從椅子上站起來。不過很快,他又恢復了他的鎮定。

“我想,你有權利,甚至有職責問這個問題,福爾摩斯先生。”

“你這個想法很正確。”

“那我願意對你保證,我們之間純粹是雇主與一個只有在孩子的面前才和她講過話的青年女教師的關系。”

坐在椅子上的福爾摩斯站了起來。

“我忙得很,吉布森先生,”他說,“對不著邊際的談話,我沒有時間也不感興趣。再見吧。”

客人聽後站了起來,他的身體碩大而松弛,居高臨下地看著福爾摩斯。怒火在他那毛茸茸的眉毛下閃爍著,紅暈出現在他灰黃色的兩頰。

“什麽意思,福爾摩斯先生?你是不想接手我的案子嗎?”

“關於這一點,至少我不接受你本人。我認為我已經說清楚了。”

“很清楚,但有什麽言外之意?要更多的錢?怕難?還是其他什麽?你應該給我個解釋。”

“也許應該吧,”福爾摩斯說,“我可以解釋一下。這個案子的復雜程度已經很高了,如果再加上錯誤報告事實只能更加困難。”

“你說我對你說謊了?”

“我盡可能用一種委婉的方式表達了我的意思,假如你一定要使用那個動詞表達這個意思,就用吧。”

這時我跳了起來,因為我看到這位富翁臉上的表情無比兇殘,還把他那巨大的拳頭舉了起來。福爾摩斯卻一副懶洋洋的樣子,笑著去拿煙鬥。

“別吵,吉布森先生。我覺得在早餐後的小口角對消化很不利。我想,你可以到外面散散步,找個安靜的地方思考一下,這很有好處。”

費了很大的力氣,金礦大王才把他的怒火壓了下去。我不得不對他的自制力表示贊賞,他的盛怒之焰轉眼之間就轉為了冷漠的表情。

“好吧,您自便吧。你懂得如何處理自己的業務。我不強迫你辦這個案子。不過你今天的做法對你沒什麽好處。福爾摩斯先生,比你強大的人我也擊敗過。和我作對的人得不到好下場。”

“對我說過這種話的人有很多,可我仍然是我,”福爾摩斯面帶微笑,“好吧,再見,吉布森先生。你還需要學很多東西。”

客人走了出去,門發出了砰的一聲。福爾摩斯卻吸著煙,顯得無動於衷,望著天花板出神。

“你有什麽看法,華生?”他終於說話了。

“這個呀,說實話,如果想到他這個人很無情,會掃除自己路上的一切障礙物,而他的妻子可能正是這個障礙物或他不喜歡的人,就像貝茨先生在剛才直截了當地對咱們說的,那麽……”