69(第3/4頁)

“他說您要見他?”史密斯夫人用驚訝的口氣說。

“是的,謝謝你,史密斯夫人。波利蒂先生,你先到我的辦公室裏去坐一坐,怎麽樣?我很快就來。”

他一言不發地接受了這個提議。我帶著艾莉森向傑裏米·弗裏蘭的辦公室走去,敲了敲門。

“打擾了,傑裏米。”我說。

“噢,你好,艾莉森。”他說,仿佛他早已料到她會出現。

“她得借用你的辦公室,單獨待一會兒。你介不介意先出去散散步?”

“哎呀,我正好剛想起來我有點兒事情要出去辦。”他說。

“謝謝。我知道我不該厚著臉皮再麻煩你了,不過能不能拜托你把手機也借給她?我等會兒需要跟她聯系。”

我們能把一支手槍偷偷地帶進法院,可是卻沒法把她的手機帶進來。想想真是荒唐至極。

“沒問題。”說著,他從口袋裏掏出手機,放在了辦公桌上。然後他站起身來,“對了,我不在的時候,千萬別給瑟古德喂東西吃,不管它怎麽裝可憐都別理它。它已經胖得快遊不動了。”

“明白。”艾莉森說。

傑裏米剛一離開房間,艾莉森便把手提包放到了辦公桌上。我關上門,從口袋裏拿出槍柄和子彈,把它們放在了她的面前。

“謝啦。”她說。

我在她的臉上吻了一下,然後便留她一個人忙活,我則回到了自己的辦公室。波利蒂坐在我辦公桌前的一把椅子上。

“謝謝你來見我。”我說。

“我只是覺得,來一趟說不定能稍微改善改善這倒黴的一天。反正情況也不可能更糟了。”

“情況有那麽糟嗎?”我說,配合地裝作不知情的樣子。

“您有沒有看我的博客?”

作為回應,我立刻在電腦上打開了“理性投機”的頁面。

值得贊揚的是,波利蒂準確地報道了聽證會的內容,沒有摻雜任何個人偏見。在中午的報道中,他如實地反映了自己和其他人所見到的一邊倒的局面。但是他也提醒讀者,案子的審理還沒結束,法官們有時會基於晦澀難懂的法律而給出意料之外的判決。

然而,華爾街卻已經行動起來了。今天上午從法庭裏沖出去的那夥投資分析師對股票市場的影響力巨大,而一個形單影只的博主,無論擁有多少讀者,都無法與之匹敵。“最新資訊!”報道說阿波提根制藥公司的股票價格已經上漲了九美元七十四美分,且成交量驚人,勢頭正旺。顯然,股票經紀人正迫不及待地想要從中分一杯羹。

這條最新資訊下方有1270條評論。第一條:“波利蒂你這個人渣!!!我賠得褲子都沒了!!!”第二條:“理性投機?理性個屁!你最好別出門,否則老子一拳打得你開花。”諸如此類,等等。

“理性投機”的讀者們安全地躲在鍵盤背後,把惡毒的話語當作硫酸,一股腦兒地潑向先前還被他們歌功頌德的博主。

“哎喲。”我說。

“我之所以沒有被解雇,僅僅因為這個網站是我的,”他說,“不過,我倒是正在考慮要自己把自己開了。”

“唉,真是糟糕的一天。”

“謝了。您說有要事?快說吧,我還打算去酒吧喝個痛快、不醉不歸呢。”

我向後靠在椅背上,在法官袍下交疊起雙腿:“所以說,你的那個線人,他……耍了你,對嗎?”

“您把我叫來就是為了嘲笑我?網上已經有不少冷嘲熱諷的評論等著我了,您就免了吧。”說著,他從座位上站起身來。

“等等,等等,”我說,“別著急,先聽我說完。我想說的是:你的線人把你害得這麽慘,難道你不想以牙還牙嗎?”

他重新坐下了:“怎麽做?”

“告訴我這個人是誰。”

他傾身向前,將胳膊肘支在椅子的扶手上,用手撐著下巴。我能看出來,他在考慮,而且他已經有些心動了。我繼續提高籌碼:“我會給你一個案件判決結果的獨家新聞。在判決書送交職員辦公室之前,我可以讓你先看一眼。”

我們倆都知道,能夠提前得到判決結果對於波利蒂來說至關重要。單憑這一篇報道,他就可以重新挽回在讀者間失去的威信。他一邊思索,一邊微微地點著頭。突然,他停了下來。

“等等,也就是說,您會在公布判決結果之前給我看判決書,但是我得現在就把那個線人的名字告訴您?”

“沒錯。”

“那不行。我已經被耍得夠嗆了。看不到判決結果,我什麽都不會說。”

這回輪到我開始靜靜地考慮了。如果愛瑪還沒回來,他就過早地將判決結果發布在網站上,那麽也許會驚動亞力克西和鮑裏斯。或者出現更糟糕的情況,讓他們誤以為判決書已經簽署了,於是決定將那個活生生的、會呼吸的談判籌碼提前解決掉。