25(第3/3頁)
隨後,我們就肩並肩地坐下來等待。薩姆現在已經變得耐心多了,以前魚線只要稍有異動,他就會拉出來看看。
“那麽,今天早上你在家都做什麽了?”我問。
他聳了聳肩:“沒什麽。”
“看電視了嗎?”
“看了。”
“早飯吃的什麽?”
“面包。”
他的目光盯著河水,秋風吹亂了他那漂亮的金發。
“是嗎?對了,昨天去生物博物館玩兒得怎麽樣?”我問。
“不錯。”
“看到鯊魚了嗎?”
弗吉尼亞州生物博物館裏有一個海水魚缸,裏面養著幾種小型鯊魚。薩姆可以花上半個小時,一直看著鯊魚一圈一圈地遊。對一個六歲的孩子來說,半小時可是相當長了。艾莉森總是會假裝很害怕鯊魚,而薩姆就會告訴她不用害怕,因為鯊魚都在玻璃裏面,是出不來的。
“看了。”
“那你有沒有告訴媽媽別害怕呀?”
這時,他天真無邪地說:“媽媽不在那兒。”
“因為她去買咖啡了?”我問。
“不是。她沒跟我們一起去,是凱倫姨媽和珍妮姨媽帶我去的。”
“也就是說,媽媽根本就沒去博物館?”
“對啊。”他仿佛松了一口氣,就好像來回說了半天,我總算明白了。
“那她去哪兒了?”
“她去辦點事兒。”他說。
“什麽事兒?”
他又聳了聳肩,嘟囔著:“不知道。”
“小家夥,你確定嗎?”我問,“媽媽真的不在那兒?”
“真的不在。”他說。
我盯著起伏的河水和空空的魚線,心裏想的卻不是釣魚的事。