25(第3/3頁)

隨後,我們就肩並肩地坐下來等待。薩姆現在已經變得耐心多了,以前魚線只要稍有異動,他就會拉出來看看。

“那麽,今天早上你在家都做什麽了?”我問。

他聳了聳肩:“沒什麽。”

“看電視了嗎?”

“看了。”

“早飯吃的什麽?”

“面包。”

他的目光盯著河水,秋風吹亂了他那漂亮的金發。

“是嗎?對了,昨天去生物博物館玩兒得怎麽樣?”我問。

“不錯。”

“看到鯊魚了嗎?”

弗吉尼亞州生物博物館裏有一個海水魚缸,裏面養著幾種小型鯊魚。薩姆可以花上半個小時,一直看著鯊魚一圈一圈地遊。對一個六歲的孩子來說,半小時可是相當長了。艾莉森總是會假裝很害怕鯊魚,而薩姆就會告訴她不用害怕,因為鯊魚都在玻璃裏面,是出不來的。

“看了。”

“那你有沒有告訴媽媽別害怕呀?”

這時,他天真無邪地說:“媽媽不在那兒。”

“因為她去買咖啡了?”我問。

“不是。她沒跟我們一起去,是凱倫姨媽和珍妮姨媽帶我去的。”

“也就是說,媽媽根本就沒去博物館?”

“對啊。”他仿佛松了一口氣,就好像來回說了半天,我總算明白了。

“那她去哪兒了?”

“她去辦點事兒。”他說。

“什麽事兒?”

他又聳了聳肩,嘟囔著:“不知道。”

“小家夥,你確定嗎?”我問,“媽媽真的不在那兒?”

“真的不在。”他說。

我盯著起伏的河水和空空的魚線,心裏想的卻不是釣魚的事。