三一(第3/4頁)

“我猜想你一定挺累了才這樣說吧。”

“隨後麥考利也擔心起諾海恩來了。諾海恩指出莫瑞裏,只是向警方顯示他本人有點用場罷了,後來他就去找麥考利。我又在推測啦,親愛的,我接到過一次電話,對方自稱是艾伯特·諾曼,可是談話卻突然讓電話那頭一個什麽聲音打斷了。我猜想是諾海恩去找麥考利,向他勒索一筆錢以保持沉默。麥考利想嚇唬他,諾海恩便說會給他點顏色看看,就給我打電話約個會面時間,看我願不願意買他的重要情報——麥考利趕快把電話聽筒搶過去,答應諾海恩點什麽,也許是一句諾言吧,可是後來我和吉爾德去找諾海恩談會兒話,他卻想法兒跑掉了,接著就打電話給麥考利要求落實諾言,也許是索取一大筆錢,並且答應離開這個城市,躲開我們這些找麻煩的偵探。我們確實知道那天下午他打了電話,麥考利的電話接線生記得有一位艾伯特·諾曼先生打來過電話,還記得麥考利一接完電話就立刻出去了,所以別在這方面找碴兒說我——呃——說我瞎編。麥考利並沒傻得竟會相信諾海恩這個人靠得住,即使付給他錢也罷。所以他就把諾海恩騙到那個可能事先就選好了的地點,叫他去取錢——結果便把他幹掉了。”

“大概是這樣吧,”諾拉說。

“這句話你在這件案子上已經說過多次了。至於那封寫給吉爾伯特的信嘛,目的只是要顯示魏南特有朱麗婭家的鑰匙,而且讓吉爾伯特到那裏去一趟,也是唯一有把握讓他落入警方之手的辦法,那名警察準會打壓他,不讓他隱藏起那封信和那把鑰匙。接著,咪咪終於站出來交出那段表鏈,可是與此同時也冒出一件惹人煩惱的事。咪咪曾經唆使吉爾德對我起了點疑心。我知道麥考利今天上午來找我,是想騙我到斯卡斯代爾區他家裏去,然後把我除掉,叫我成為魏南特殺人名單上的第三名被害人。後來他也許改變了主意,也許認為我這個人疑心重,不會不帶警察就去他那裏。反正吉爾伯特撒謊說他見到了魏南特,這叫麥考利又另想到一個主意,那就是他如果能找到一個人說見到了魏南特,而且堅持這一點……這部分我們現在已經肯定搞明白了。”

“感謝上帝!”

“麥考利今天下午去看過咪咪——他先乘電梯到她家上面的兩層樓去,然後再走下來到她家,這樣電梯工就不會記得曾經把他載到咪咪住的那層樓。麥考利向咪咪提出一項建議,告訴她魏南特肯定犯了殺人罪,可是拿不準警方會不會抓住他。麥考利如今掌握著魏南特的財產。他不能冒險把它們撥出任何一部分,可是他倒可以想辦法安排一下。就能使咪咪得到——如果她同意讓他分享一半的話。於是他便從兜裏掏出那批股票和那張支票交給她,不過她得說那是魏南特親自交給她的,她還得把他隨身帶去的一封信寄還給麥考利本人,冒充那是魏南特寄給他的信。他向咪咪保證,魏南特作為一名逃犯決不會站出來否認這筆贈予,而且除了她和她的子女外,沒有另外一個人對這筆財產有任何權益,也就沒有任何理由懷疑這項交易。咪咪只要發現自己能得到好處就會變得很不明智,便答應了一切;麥考利得到了他想要的,那就是有人見到了活著的魏南特。他還警告咪咪,大家也許會認為魏南特給她錢是想讓她幫幫什麽忙,可她如果堅決加以否認,誰也就沒法證明什麽了。”

“這麽說,麥考利今天上午告訴你魏南特囑咐過他咪咪要多少錢就給她多少,是早有準備的了,對不對?”

“可能是吧,可能早就琢磨出了這個鬼主意。現在我們已經掌握了他犯罪的這些事實,你滿不滿意?”

“在某種程度上還算滿意。看來夠多的了,不過還是不很利落。”

“這已經利落得足以把他送上電椅啦,”我說,“這全都算數。各個角度都關注到了,我再也想不出什麽更高明的推理。要是能找到那把槍和那台他用來冒充魏南特名義打出好幾封信的打字機,當然更好;那兩樣東西一定放在哪兒,他什麽時候需要用就可以用上。”(我們後來在布魯克林區他以喬治·弗利名義租下的那套公寓房間裏找到了那兩樣東西。)

“那你瞧著辦吧,”她說,“可我總認為當偵探的應該把每項小小的細節都核實無誤之後才——”

“那你就會納悶嫌疑犯怎麽竟有時間跑到最遙遠的那些沒簽署國際引渡公約的國家去了。”

她笑了。“好了,好了。還想明天離開這裏回舊金山嗎?”

“除非你忙著要走,我倒不忙。咱們再在這裏多待幾天倒也無妨。我一時興奮講了半天話,倒耽誤了我們倆喝酒。”