第三十三章 亞歷山大·波拿巴·卡斯特(第2/2頁)

波洛溫和地說:

“但你知道不知道,你說的那個雇用你的公司否認這件事?”

卡斯特先生再次激動起來。

“那是因為他們有陰謀——他們肯定有陰謀。”

他繼續說:

“我有書面證據——書面證據。我有他們寫給我的信,告訴我去什麽地方,見什麽顧客。”

“不是嚴格意義上的書面證據——不是手寫的,是用打字機打的。”

“都一樣。從事生產批發的大公司自然會用打字機打信。”

“卡斯特先生,你難道不知道打字機是可以被辨認出來的嗎?那些信都是用一台特定的打字機打出來的。”

“怎麽了?”

“那台打字機是你的——在你的房間裏找到的那台。”

“那是我剛開始工作時公司送給我的。”

“是的,但這些信是後來才收到的。所以,看起來就像你自己打了信,又把信寄給你自己,不是嗎?”

“不,不。這是他們暗算我耍的花招。”

他突然補充道:

“除此之外,他們的信是用同一種打字機打的。”

“同一種類型的打字機,但並不是同一台打字機。”

卡斯特先生固執地重復說:

“這是個陰謀。”

“那麽,那些在壁櫥裏找到的ABC 呢?”

“我根本不知道有那些東西,我以為都是長筒襪。”

“在第一張安德沃爾的名單上,你為什麽要勾掉阿謝爾太太的名字?”

“因為我決定從她開始推銷。人總要從某個地方開始嘛。”

“對,沒錯。人總要從某個地方開始。”

“我不是那個意思!”卡斯特先生說,“我不是你說的那個意思!”

“但你知道我是什麽意思嗎?”

卡斯特先生什麽也沒說,他在顫抖。

“不是我幹的!”他說,“我是無辜的!這完全是個錯誤。哎呀,你看第二起謀殺案——貝克斯希爾那次。我當時在伊斯特本玩多米諾骨牌。你必須承認這一點!”

他的語氣非常得意。

“是的,”波洛說,他在沉思——語氣溫和,“搞錯一個日子很容易,不是嗎?如果你是個頑固而自信的人,就像斯特蘭奇先生那樣,你根本不會考慮有可能弄錯。你會堅持己見……他就是那種人。那個住宿登記——簽字的時候寫下錯誤的日期很容易——當時很可能沒有人會注意到。”

“那天晚上我在玩多米諾骨牌。”

“你的多米諾骨牌玩得很好,我相信。”

聽了這句話,卡斯特先生有點兒慌張。

“我,我——哦,我相信我玩得很好。”

“這是個很吸引人的遊戲,對嗎?需要懂很多技巧?”

“哦,需要動腦子——動腦子!我們過去在城裏常玩這個,在午休時間玩。你聽了會驚訝,完全不認識的人因為玩多米諾骨牌聚到一起。”

他輕聲笑了起來。

“我特別記得一個人,因為他對我說過的那些話,我永遠也不會忘記他——我們一邊喝咖啡,一邊聊天,後來一起玩多米諾骨牌。才過去二十分鐘,我就感覺像認識他一輩子了似的。”

“他對你說什麽了?”波洛問道。

卡斯特的臉色陰沉下來。

“他的話讓我心裏一驚,大吃一驚。他說命運就寫在你自己的手上。他給我看了他的手,他的手紋顯示他有兩次差點兒淹死——他確實有兩次死裏逃生。隨後,他看了看我的手,告訴了我一些不可思議的事情。他說我死前會成為英格蘭最著名的人物,他說整個國家都會談論我,可是,後來他又說——他又說……”

卡斯特先生崩潰了,說話支支吾吾。

“他說什麽了?”

波洛的凝視中有一種平靜的魔力。卡斯特先生看著他,然後把視線移開,再把目光轉向他,就像一只著了迷的兔子。

“他說——他說,我可能會橫死,他大笑著說: ‘你好像會死在絞刑架上。’隨後,他大笑起來,說他只不過是跟我開個玩笑……”

卡斯特突然沉默了,視線從波洛的臉上移走——飄來飄去……

“我的頭——我的頭很疼……有時候,頭疼是一件很殘酷的事。有時候,我不知道——我不知道自己幹過……”

他垮掉了。

波洛湊過身,用非常平靜、自信的口氣說。

“但你知道,對不對,”他說,“你殺了人?”

卡斯特先生擡起頭。他的眼神簡單而直接。所有的抗拒離他而去。他看上去異常平和。

“是的,”他說,“我知道。”

“可是——你看我說得對不對——你並不知道自己為什麽要那樣幹。”

卡斯特先生搖搖頭。

“不,”他說,“我不知道。”