第五章 瑪麗·德勞爾(第2/2頁)

姑娘言辭激烈。

“你姨媽從來沒考慮通過法律手段擺脫這種困擾嗎?”

“你知道,他是她丈夫,先生,這是無法擺脫的事實。”

姑娘的話雖然簡單,但語氣很果斷。

“告訴我,瑪麗,他威脅過她,是不是?”

“哦,是的,先生。他說的那些話很可怕。說要割斷她的喉嚨什麽的。罵她,詛咒她,有時候用德語,有時候用英語。盡管這樣,姨媽卻說,她嫁給他的時候,他是個英俊的好男人。先生,想起來就覺得可怕,人怎麽會變成這樣呢?”

“哦,確實如此。我猜,瑪麗,既然你聽他說過這些威脅的話,那麽,當你得知這件事的時候,應該不會太驚訝吧?”

“哦,先生,我很吃驚。你知道,先生,我以為他只是隨便說說的,沒想到他真的會這麽做。我以為他只是說惡毒的話,沒有別的意思。姨媽好像並不怕他。哎呀,我見過姨媽對他發脾氣,他像狗一樣夾著尾巴溜走了。可以這麽說,他其實挺怕姨媽的。”

“即使這樣,她還給他錢?”

“可他是她丈夫呀,先生。”

“是的,你剛才說過了。”他沉默了一兩分鐘後說,“假設他沒有殺她。”

“沒殺她?”

她瞪著眼睛。

“我就是這麽說的。假設是別人殺了她……你認為那個人會是誰?”

她更加驚訝地盯著他。

“我不知道,先生,不可能吧?”

“你姨媽沒怕過什麽人嗎?”

瑪麗搖了搖頭。

“姨媽誰也不怕,她伶牙俐齒,無所畏懼。”

“你從來沒聽她說過誰和她有仇嗎?”

“沒有,真的,先生。”

“她收到過匿名信嗎?”

“你說的是什麽樣的信,先生?”

“沒有落款的信——或者只是簽了一個ABC什麽的。”他仔細觀察她,顯然,她茫然不知,疑惑地搖了搖頭。

“除了你之外,你姨媽還有別的親戚嗎?”

“現在沒有了,先生。她本來有十個兄弟姐妹,但只有三個長大成人。湯姆舅舅戰死了,哈裏舅舅去南美後就再也沒有任何消息。媽媽也去世了,現在就剩下我了。”

“你姨媽有積蓄嗎?存款?”

“先生,她在儲蓄銀行存了一點兒錢——給她辦後事足夠了,她過去常常這麽說。除此之外,她只能勉強維持生計——還要養活那個老魔鬼。”

波洛若有所思地點點頭。他對瑪麗說——其實更像是自言自語:

“目前為止,我們一無所知,也找不到方向,如果案情再清晰一點兒……”他起身說,“瑪麗,如果還需要你的幫助,我會寫信給你。”

“說實話,先生,我已經準備辭職了。我不喜歡住在鄉下。我留在這兒是因為離姨媽近,辦起事來方便。可是,現在——”她的眼中再次閃爍淚花,“我沒有什麽理由留在這裏了,我要回倫敦去。對一個女孩來說,那個地方更快樂。”

“我希望,如果你真要離開的話,把你的住址留給我。這是我的名片。”

他把名片遞給她。她皺著眉頭,滿臉困惑地看著那張名片。

“這麽說,你——和警察局沒有什麽關系,先生?”

“我是一名私家偵探。”

她默默地站在原地,看了他一會兒。

她終於開口說:

“發生什麽離奇的事了嗎,先生?”

“是的,我的孩子,離奇的事正在發生。或許以後你能幫上我的忙。”

“我願意為你做任何事,先生。先生,姨媽被人殺死了,這太不公平了。”

這個說法雖然很奇怪,卻感人肺腑。

過了一會兒,我們開車返回安德沃爾。