第0559章 四夷館(第2/2頁)

林延潮從馬譯官臉上看出一抹窘迫之意,他聽說永樂以後,大明日漸閉關鎖國,四夷館也是漸漸淪為馬肆。而館內譯字生也不如永樂年間考核那麽嚴格,不少民間子弟只求混入四夷館食糧,在學業上多是劃水,甚至有人為錢收授賄賂,將國情透露給番邦等等。

不過王宗載不會坑自己,這三人看來已是韃靼館內最擅長番字夷音之人。

沒辦法只能講究著用了,林延潮笑著道:“太好了,三位都是本官所需的人才。不過眼下馬序班,本官需先與你商討誥赦對譯之事,而到了金鑾殿上就要請另外二位助本官一臂之力了。”

這一番三人聽了都是高興,當下一並應承。

然後林延潮與三人到了一間屋內。林延潮將自己草擬好了幾篇旨意給他們看了。

蒙文是由成吉思汗命塔塔統阿創造,類似於回鶻文,後忽必烈覺得所使用的文字源自回鶻人,而非是原創的,又創立新字,不過推行不廣。蒙元被逐出中原後,此文逐漸廢棄,草原上仍用舊文。而回鶻式蒙文裏眼下又糅合了不少藏語、梵語之內典用語,故而無比繁瑣。

林延潮將草擬好的幾篇旨意給馬譯官及另外二人看後,三人討論了半天,最後給了林延潮交了一篇。