25 “我們必須建設一個新世界,一個更為美好的世界”(第3/9頁)

史汀生仍然因總統的態度而感到不安。“我想知道,如果在波蘭問題上美國立場強硬,俄國人究竟會做出什麽反應呢?”他說。他告訴自己,現在是想盡一切辦法控制哈裏曼和福雷斯特爾等人的時候了,他們顯然對俄國人越來越生氣。不過,他對杜魯門感覺非常抱歉,杜魯門接手了一個困難的局面,而且很可能會被迫做出輕率的決定。“我本以為,考慮到他們自身的安全問題,俄國人會比我們更加現實。”他說,“我很遺憾地看到,僅這一起事件就映射出了兩國之間的巨大鴻溝。”

萊希同樣感到不安。“我希望能夠以適當的方式向俄國提出這一問題,以免關閉日後和解的大門。”他說,“雅爾塔會議結束時,我有這麽一個印象,蘇聯政府並未打算允許一個自由的政府領導波蘭。如果蘇聯政府表現得與此不同,反而會使我驚訝。”他認為,可以用兩種方式解釋《雅爾塔協定》,與俄國人決裂是一件很嚴重的事情:“但我們應該告訴他們,我們支持自由獨立的波蘭。”

馬歇爾終於提出了大家肯定都在思索的一個問題。“我希望蘇聯人能在對我們有利的時候參加對日戰爭。”他說,“俄國人完全可以推遲參與遠東戰爭的時間,直到我們把所有的苦活都幹完。”同萊希和史汀生一樣,他也感覺“同俄國決裂一事非常嚴重”。

“問題是否在於要不要邀請盧布林政府參加舊金山會議?”金問道。

“這件事已經了結。不是問題所在。”杜魯門答道,“問題在於如何執行盧布林政府同蘇聯政府簽訂的協議。”聽取了大家的意見之後,杜魯門做出了決定——福雷斯特爾和哈裏曼的意見最為合理:“我打算告訴莫洛托夫先生,我們準備執行《雅爾塔協定》,並且期待俄國也能和我們一樣。”

五點三十分,莫洛托夫與葛羅米柯大使和翻譯M.巴夫洛夫一起到了。斯退丁紐斯、哈裏曼和萊希留下來參加會晤——還有波倫,他要負責翻譯。杜魯門對客人們表示歡迎,然後說道:“我非常遺憾地得知,在波蘭問題的解決上,尚未取得任何進展。”

這種直接而堅決的態度肯定讓俄國人相當震驚,他們已經習慣了羅斯福那種溫和的勸說。杜魯門說,無論有多大的困難和分歧,美國還是決心建立聯合國組織。假如在波蘭問題上雙方不能達成任何協議的話,那麽,他非常懷疑戰後雙方能否成功合作:“這既包括經濟合作,也包括政治合作……除非得到公眾的支持,否則,我不期望國會能通過這種措施。”

他把一封寫給斯大林的信遞給莫洛托夫:

……美國政府認為,只有蘇聯邀請一批真正具有代表性的波蘭民主領袖到莫斯科磋商,在克裏米亞做出的關於波蘭的決定才能得到執行……在4月18日致斯大林元帥的信中,美國政府和英國政府已經盡了最大努力,以便應付當前的局勢,並實施在克裏米亞制訂的計劃……

蘇聯政府必須認識到,時至今日仍不執行在克裏米亞做出的有關波蘭問題的決定,必將令人們嚴重懷疑三國政府的團結,以及一如既往繼續合作的決心。

哈裏·杜魯門

莫洛托夫接過信,以他慣用的繁復而正式的語氣說:“我希望表達一下蘇聯政府的觀點。蘇聯政府希望一如既往地繼續同美國和英國合作。”

“我同意,”杜魯門馬上回應道,“否則,我們現在的會談就毫無意義了。”

莫洛托夫大吃一驚。他繼續說道,合作的基礎已經奠定,三國政府已經找到了解決分歧的共同方式。此外,三國政府一貫平等相待,從未發生過其中一國或兩國將自己的意志強加於人的事情。

“我們只要求,”杜魯門說,“蘇聯政府執行在克裏米亞做出的關於波蘭問題的決定。”

他如此的坦率令人耳目一新,哈裏曼想。萊希也同樣對此印象深刻。

莫洛托夫有些生硬地答道,他的政府支持克裏米亞的決定。“這是有關我們名譽的問題。”他說,當前存在的良好關系為將來提供了明朗的前景,“蘇聯政府堅信,一切困難都能夠克服。”

杜魯門帶著濃重的鼻音打斷了他:“關於波蘭問題已經達成了協議。現在只有一件事要做,斯大林元帥要履行自己的諾言,執行這項決議。”

莫洛托夫答道,斯大林已在4月7日的信中闡明了他個人的觀點:“就個人而言,我無法理解,如果三國政府能在南斯拉夫政府的問題上達成一致意見,為什麽不能給波蘭套用同一個模式呢?”

“關於波蘭問題已經達成了協議,”杜魯門厲聲說道,“蘇聯政府只需要去執行它。”

很顯然,莫洛托夫被惹惱了。他說,他的政府支持《雅爾塔協定》:“但是我不能同意的是,其他國家廢除了這些決定,卻被認為是蘇聯政府對其的違背。毫無疑問,作為我們的鄰國,涉及波蘭的問題,對蘇聯政府來說是非常重要的。”