第五部分:威脅(第2/17頁)

下一步是通過金屬探測器,可是他繞開了。工作人員習慣地說了聲:“對不起,先生。”於是他出示了自己的證件,上面寫著丹尼爾?默裏,聯邦調查局助理幫辦。他的腰間有一把史密斯韋森式自動手槍,如果不來這一招,就無法避開金屬探測器。要是亮出這個家夥,機場裏所有的人都會驚恐萬狀。那倒並不是因為他的槍法有多好,其實他連射擊考核還沒有通過,補考是下星期的事。對聯邦調查局的上層人物來說,射擊方面的要求並不嚴格——他工作中的主要危險來自那些大走私者——雖然默裏沒有多少虛榮心,他在射擊問題上倒有點愛面子。他對這個問題的擔心其實也沒有什麽特別原因。他在倫敦當了四年法律參贊,現在意識到,要紮紮實實地苦練一段時間,才能重新恢復“左右開弓”的熟練程度,而使用新式手槍就更需要苦練才行。他很喜愛的那把點357不銹鋼科爾特式左輪槍已經退役。現在聯邦調查局的人全部改用自動手槍。他上任後,一走進辦公室就發現辦公桌上放著一把包得好好的史密斯韋森的新槍,這是他的朋友比爾?肖送給他的禮物。比爾?肖是新任主管調查工作的行政幫辦,工作一直很出色。默裏把手提包換到左手,右手悄悄地摸了摸腰裏的槍,看看放的位置是否合適,讓人看上去好像是在摸皮夾似的。在倫敦任職期間,使他最為不快的就是身上不能帶槍。與所有的美國警察一樣,只要身上沒帶槍,他就感到渾身不自在,盡管他從不會因為發火而隨意開槍。有了槍,他至少能保證飛機不至於飛到古巴去。對他來說,在第一線執行任務的機會不多了。他現在已經是行政首長,換句話說他已經老了,派不上大用場了。默裏邊想邊走到登機口附近,找了個座位坐下來。他接手的這項任務與親自審理一個案子相差無幾,他之所以被派去執行這項任務,是因為局長得到這些資料後就找了比爾?肖,而比爾?肖又決定找一個他熟悉的人來辦。這是一件看來很棘手的事。他們真的是給他找到了一樁難辦的差事。

說不出的怪味兒

單調的飛行總共兩個小時,乘客們只吃了少許點心。默裏在機場大門口受到了聯邦調查局莫比爾分局督察特工馬克?布賴特的迎接。

“還有其他行李嗎,默裏先生?”

“就這一件,叫我丹吧,”默裏答道。“有人找他們談過沒有?”

“還沒有吧——我想還沒有。”布賴特看了看表,“他們該十點左右到,不過他們昨晚被調派去執行營救任務了。一艘漁船出了事,快艇必須去營救船上的漁民。今天早晨的新聞報道了這件事。顯然幹得不錯。”

“好嘛!”默裏說,“我們正要去找那個該死的家夥調查呢,沒想到他又去大顯身手了。”

“你了解這家夥的背景嗎?”布賴特問。“我還沒有找到機會——”

“我也是聽別人說的。雷德?韋格納不愧為一位英雄,是個傳奇人物,人稱搜救之王。被他營救上岸的一半是出海的人,至少人們是這樣評論他的。他在國會裏有些好朋友。”

“哪些?”

“俄勒岡州的比林斯參議員就是其中的一個。”默裏接著講述了這兩個人交往的經過。

“他當了司法委員會主席。為什麽不繼續待在交通部呢?”布賴特兩眼盯著天花板問。參議院司法委員會有監督聯邦調查局工作的責任。

“你接觸此案多長時間了?”

“我到這兒來,是因為與禁毒管理處聯絡是我的職責。我是午餐前才看見档案的,我已經兩天沒有上班了,”布賴特說著走出了大門。“我們剛剛有了一個孩子。”他接著補充了一句。

“哦!”默裏答道。他心想,你不能因此而責怪他。“恭喜你。家人都好嗎?”

“今天早晨我把瑪麗安接回家。至於桑德拉,這小東西有意思極了,只是太鬧了些。”

默裏笑了。他也曾擺弄過嬰兒,但那是很久以前的事了。布賴特開的是輛福特車,馬達發出的聲音猶如飽餐後的老虎發出的呼嚕聲。車的前座上放著一些有關韋格納艇長的档案,布賴特把車開出機場停車處時,默裏順手翻了一下,档案中寫著他在華盛頓聽說過的事。

“這可真夠玄的。”

“怎麽樣?”布賴特點點頭。“你不會全信的,對不?”

“以前也聽說過類似的瘋狂舉動,但這絕對是登峰造極了。”默裏稍停了片刻。“奇怪的是——”

“是啊,”布賴特深表同感,“我也這麽想。我們禁毒管理處的夥計們都相信這是真的。不過要是這件事傳出去——我的意思是說,即使證據全都被推翻,我們從中會得到——”