第536章 三道難題(第3/3頁)

蛋疼無比的墨鏵死死的盯著比自己也小不了多少的金尼閣,瞪著眼睛道:“這上面到底是些什麽玩意?莫非還要找些牛鼻子過來解釋一番不成?”

在大明已經待了許多年,基本上已經變成一個大明通的金尼閣當然知道牛鼻子是什麽意思,不就是那些道士麽。

但是這些文字他就是這麽個玩意,你再怎麽弄他也沒辦法變成漢字啊。

就算是變成了漢字,那也是音譯過來的,到時候好幾個字代表一個符號,還能搞的明白?

無奈之下,金尼閣也只得開口道:“要不然怎麽辦?每一個符號都有它特定的含義,替換一個,這後面的幾千本書裏面的就需要全部進行替換,短時間內根本就不可能完成?”

墨鏵也清楚金尼閣說的是事實,但是看著這些歪七扭八的符號也實在是太令人頭疼了——還不如看道士們的符箓呢!

想了半天之後,也沒想出來個好辦法的墨鏵問道:“若是簡化一些呢?好歹方便書寫不是?再不濟也不要這些歪七扭八的鬼畫符?”

金尼閣道:“替換呢?所有的全部替換掉,需要的人手和時間可是很多的?”

墨鏵斟酌著道:“若說人手麽,倒是不缺,隨便從哪兒都能弄來些識字的,替換不是什麽太大的問題。唯有時間令人頭疼了些。”

超乎於墨鏵的預料,原本以為七千本書翻譯起來應該會很快——哪怕是崇禎皇帝都是這麽認為的。

畢竟來大明傳教的傳教士就沒有幾個是不懂漢字漢字的,就算是不懂,這麽多年傳教下來,也總是學會了一些。

但是實際上的情況跟預料之中的恰恰相反,除了金尼閣帶來的這七千本書之外,錦衣衛還在通過各種路子不斷的往皇家學院裏面送書。

本著新書裏面新技術的原則,新書的翻譯往往是優先的,金尼疼所帶的七千本則是慢慢的在翻譯。

然後問題就來了。

新書裏面不涉及到那些鬼畫符的還好,一旦涉及到鬼畫符,就足夠讓人頭疼了。

最坑人的就是那些個鬼畫符用毛筆畫起來很費勁,一不小心就會廢掉整張的紙。

然後就是接著吵——墨鏵要求把那些鬼畫符的玩意替換本來就已經讓金尼閣不爽,結果為了什麽符號代表什麽含義又是一通好吵。

不過也不是沒有好消息,最起碼墨鏵等人對於阿拉伯數字是接受的,而且保持肯定的態度。