第1296章 使團(2)(第2/2頁)

而他們的偉大的軍隊,更是主宰著一切。

與這偉大的國家相比,奧德羅斯曾經在羅馬見過的一切,都仿佛和敘利亞的蠻子一樣簡單粗糙。

“只有這樣的偉大國家,才是真正的萬王之王、世界之王啊……”奧德羅斯在心裏感慨著:“從前,我們是何等的粗鄙與自大……”

“竟敢妄稱萬王之王……”

於是,奧德羅斯在心中,向著偉大的眾神之王祈禱:“萬能的宙斯啊,請您保佑您虔誠的信徒,讓震旦人的使者,能為帕提亞人說話……”

他最害怕的莫過於,震旦使團到了帕提亞後,卻和那‘大魏皇帝’站到了一起,並作出有利於‘夏人’的判斷。

若是如此,帕提亞的復興,恐怕遙遙無期了。

……

奧德羅斯,根本不知道,在他離開安息後,西方世界已經發生了讓他意想不到的變化。

李陵和他的軍團,此時來到了埃及的亞歷山大港。

他們是為保護大魏屬國、忠誠的大魏皇帝義子,埃及的托勒密十二世李全忠而來。

去年,羅馬的東方執政官,盧庫盧斯,率軍入侵埃及,意圖掐滅掉大魏西征的橋頭堡。

李陵聞之,立刻發兵救援。

在本都的李忠夏、埃及的李全忠以及塞琉古的李盡忠的艦隊的幫助下,一個月內,兩萬大魏精銳騎兵橫渡紅海,馳援埃及。

並在尼羅河地區,大敗入侵的羅馬軍團,羅馬的東方執政官盧庫盧斯戰死,殘軍在其副官一個叫凱撒的年輕人的指揮下,退守亞歷山大港,然後倉皇的在艦隊掩護下,撤回了本土。

於是,大魏皇帝將其行在,從泰西封,轉移到這紅海之畔的亞歷山大港。

在這裏,大魏皇帝發現了一個讓他驚喜不已的寶藏——亞歷山大圖書館中的無數藏書。

作為貴族,李陵比任何人都清楚和明白知識與文化的重要性!

而這些存在了數百年的藏書,雲集著幾乎整個西方世界的智慧與文化。

其中許多書籍,在外界已經失傳。

於是,李陵隨即做出了一個重要決定——他命令征集所有治下的學者,不管是本都的、埃及的,還是安息、塞琉古的。

在三個月內,他就征集到了超過六百名學者。

同時,他又從其本部中,遴選了精通詩書文章的學者、官員一千多人。

以這些人為核心,他在這亞歷山大港,設立‘通譯司’,開始全面翻譯和改編這些被藏於這亞歷山大圖書館中的書籍。

並將此事,視為‘大魏文治第一功’。

為此,大魏皇帝甚至暫停了所有軍事行動。

將全部精力和力氣,都用在了翻譯、整理和重編從這座圖書館裏發現和整理出來的古老書籍。

經過數月的努力,如今,已經翻譯和整理了超過數千部的古老書籍。

這些書籍,涉及了軍事、地理、文化、哲學、數學、幾何、物理、天文、宗教、神話等方方面面。

李陵此舉,自然不是為了這西方世界。

恰恰相反,他是為了自己!

因為,他已經做出決定——所有藏書,凡翻譯、重編後,盡皆焚毀!

同時,他還將這個命令,傳達給了其統治下的所有地區,包括作為屬國的本都、塞琉古等。

要求各地官員、貴族,對所有用‘夷文’書寫的書籍。

包括楔形文字、字母文字書寫的一切書籍,統統焚毀,並且規定任何私藏、隱匿書籍的行為,都是死罪!而且是族誅的死罪!

這就是在學秦始皇!

要書同文,車同軌,還要焚書坑儒!

大魏帝國不需要文化多樣性,也不需要民族多樣性!

偉大的大魏皇帝深知,這些都是禍亂之源,動亂之因!

而這些翻譯成漢文的書籍,則被李陵命名為《大魏通典》,並從其中挑選出涉及軍事、地理、數學、幾何與物理的內容,作為大魏官方的讀本。

在李陵的嚴令下,義子和各地貴族、官員,立刻行動起來。

無數泥版和羊皮紙,被投入了火焰中。

數不清的神廟與建築被推倒,短短一年中,從阿姆河到幼發拉底河再到尼羅河,世界發生了天翻地覆的變化!