第一千零五十五章 聲名鵲起

“這首歌真棒~謝謝你Yan~”

“謝泰勒吧。她給我的建議……”

顏煌的閱歷,這種歌是寫不出來的。為什麽能寫出來?做夢嘛。

這首歌兩處改動,雖然都不大。一個是歌名,原本叫《escape》,然後在泰勒建議下,另一個名字叫《the.pina.colata.song》。

Pina.colata是一種朗姆酒,用菠蘿汁和椰汁做成的。是漢克斯這家酒吧的招牌。

還有一處改動就是歌詞裏酒吧名字,原本顏煌只是亂取的。然後被泰勒建議改為歐瑪麗,現在明白為什麽了。

泰勒給顏煌講述過,昨晚為什麽挑這首歌。

漢克斯和他的妻子,泰勒都認識,是非常好的一對夫妻。兩人很恩愛平和。

至於這歌詞嘛,就是調侃的意思更多,而且也更浪。

歌詞的意思其實,也有鄉村風格的元素。鄉村音樂風格之一就是敘事性很強。

這首歌的大概意思講述一個故事,夫妻倆結婚很久之後,沒有了曾經的激情。甚至同床異夢的感覺。

然後丈夫想尋找一些刺激和曾經對愛情的感覺,無意中看到一張報紙上登了一個個人聲明,如果你喜歡下午在窗前讀書,如果你喜歡叫做鳳梨園的朗姆酒,如果你想淋雨,如果你想在午夜海邊纏綿,那麽請在報紙登陸同樣的信息和我回應。

然後丈夫就在報紙同樣的版塊也登陸回應的信息。和這個類似筆友的魅力女人約定好在酒吧見面。

等去了之後,丈夫才發現,這個筆友居然就是自己已經有點審美疲勞的老婆。於是兩人都相視一笑,又好像重新找到了當年的激情。過上了第二春。

要麽說很多英文歌在忠國是沒法上架的,甚至歐美歌手在忠國演唱會都辦不了。就是這個道理。

因為很多英文歌都透露著一種文化思想。

這首歌的歌詞,放東方背景不就是一對夫妻背著對方臭不要臉找情人嗎?結果互相撞見了還不生氣不尷尬,反而覺得浪漫,重新找到對方吸引自己的魅力點,甚至還默契的越過溝通那一環節,得知彼此的心意。

居然還是happy,ending。

但沒辦法,文化差異不是存在於中美,是任何兩個不同的國家幾乎都有差異,大小而已。

老美西方就喜歡這個。

但是顏煌和泰勒不知道,無巧不成書,他寫的歌唱的居然就是漢克斯和歐瑪麗的夫妻生活寫照。只是還沒有說各自找刺激的舉動出現。至於念頭有沒有,只有他們自己知道。

不過聽了這首歌,估計應該不會了吧。

“再來一首!!”

“Hey,Chinaboy!!再來一首!!”

客人本來就不抵觸顏煌,大家都不認識也不熟,有各自的生活。

只是此刻就更加的被這首歌感染,道理之前說過的。新歌加上質量高,而且現在帶著泰勒親民的來到小城市的酒吧來演唱,而不是出專輯開演唱會這樣的上層常規路線。

“no。”

顏煌走回去示意泰勒,對著客人和媒體以及粉絲:“一個酒吧一首歌,不要貪心因為都是新歌。而且不會只是一次,我們剛剛啟程。”

將一份U盤遞給漢克斯:“這裏面有Demo,如果你喜歡的話,可以保留。”

漢克斯驚訝:“我……我可以在我的酒吧裏播放嗎?這畢竟是你創作的新歌。”

顏煌笑:“開心就好。”

隨後帶著泰勒一起離開,在大家的惋惜聲之下。

而記者和粉絲繼續跟著,只是這次他們沒有回泰勒的住處,是直接離開了這座城市,現在只是開始而已。

要想聽很快就可以,只是跟隨這條路線就好。

……

“神奇的Chinaboy。”

“兩首都是新歌?”

“作秀?炒作?宣傳作品?”

“Hey。有誰把新歌無償免費現場在酒吧演唱?”

“那誰能解釋他到底是什麽意圖要這樣做?”

“他說過的,陪泰勒散心而已。”

“都是泰勒的家鄉,雷丁和納什維爾。”

“泰勒小時候就在酒吧表演過。”

“兩首歌都很好聽,不管怎樣Chinaboy真的很有才華。”

“我甚至看到了比伯的影子。”

“no。他可不是童星,而且他的兩首歌好像都不是流行樂。”

“可這首《escape》也並不是鄉村。”

“他在吉米秀講過他擅長也喜歡寫老歌給年紀大的人聽。”

“很有個性的Chinaboy。”

“下一站去哪?還是酒吧還是新歌?”

“終點是洛杉磯。記者和粉絲一路跟隨。”

“期待他的作品,這兩首歌我想絕對不是最後的作品。”

“神奇的Yan。”

“具體在哪?我想去聽聽,如果是在我所在的城市。”

“看新聞吧。記者一直追隨,而且粉絲似乎聚集的越來越多。”