第457章 摳腳翻譯帶來的懵逼采訪

揭幕戰以SKT的輕松取勝結束,讓不少期待著一場勢均力敵較量的觀眾還略微有點失望。

摘下耳機,跟著隊友依次和G2的選手握手之後,全隊來到台前向現場觀眾行禮致謝,然後反身收拾好自己的裝備。

本場比賽李旭的刀妹毫無意外的拿下MVP,在隊友退場之後留在舞台上接受賽後采訪。

現場主持采訪的是一位長相甜美的短發越南妹子明儀,也是VCS賽區的主持人。

李旭站到台前,左邊站著翻譯小哥,右邊是主持人,正對著攝影機。

翻譯小哥應該是個越南人,長相和膚色明顯帶著東南亞地域的特點。

主持人一開口,李旭就有點懵,越南語好難懂,這說的都是啥?

終於,主持人說完翻譯小哥及時給出翻譯:“非常~~~祝賀你們獲得~~勝利,首次。”

翻譯小哥這磕磕絆絆且帶著濃重口音的中文聽得李旭頭有點痛,要很認真去聽才能明白意思。

而且明明這妹子說了這麽長一串,中文就這麽精簡?

應該是翻譯只把裏面重要的信息翻譯給他聽,意思大概到位,細節全部被省略了。

就比如曹植在《洛神賦》裏面的描寫:其形也,翩若驚鴻,婉若遊龍。榮曜秋菊,華茂春松……

後面的一大段描寫反正翻譯過來就一個意思:她很漂亮。

主持妹子又開始說話了,李旭很努力的豎起耳朵,作出傾聽的樣子,仿佛回到了曾經英語聽力考試的時候。

“今年的MSI,有很多,強者,你們作為最,的隊伍,成功,有壓力,很大是不是?”

聽著翻譯小哥的蹩腳中文,李旭深怕自己的中文被帶偏了。

主持人把話筒遞到李旭嘴邊,這還是李旭第一次享受到有人舉話筒的服務。

“不是。”李旭盡量精簡的回答。

然後李旭就看到翻譯小哥拿著話筒,嘰裏呱啦說了一大堆,臉上的表情自信而篤定。

李旭總感覺不對勁,他就說了兩個字,需要翻譯那麽久?

難道小哥自動幫他填充內容了?

這翻譯水平簡直感人至深。

“今天你的,上單對手是,G2的Wunder,你覺得他好玩嗎?”

李旭:???

臥槽!你這問題超綱了吧!Wunder好不好玩我咋知道?我又沒玩過。

這不是通往幼兒園的車,我想下車!

翻譯小哥見李旭久久不說話,趕緊補充描述:“玩他的時候,你有什麽困難遇到嗎?比如對線的時候。”

李旭這才明白,翻譯小哥的‘玩’應該理解為‘打’。

李旭:“嗯~~~我覺得,其實,Wunder的話,挺好打的,沒困難什麽之類的。”

完了完了,我被這個翻譯帶崩了,我漢語都說不溜了。

翻譯小哥說起越南語倒是非常得勁,意氣風發的將李旭的話翻譯給現場觀眾。

至於他的翻譯到底有多少水分李旭就不知道了。

“這次比賽,贏了,想說的,你有嗎?”

李旭:“沒有。”

翻譯小哥愣了一下,小聲到:“呃~~~這個,你隨便說點就行了,客套話。”

“這個你熟,你隨便幫我編一點吧,反正你擅長。”

於是,翻譯小哥拿起話筒淡定的哈拉起來,李旭不知道他說的是啥,但是就憑這現場發揮能力,他做翻譯真有點屈才了。

後面的問題,李旭幾乎都是連蒙帶猜的在回答,他盡量精煉語言,把舞台充分交給翻譯小哥發揮。

采訪終於結束,李旭趕緊跑回休息室,他要喝口水壓壓驚,這個賽後采訪實在太累了。

在休息室,全隊吃了一點東西稍微墊一下肚子,順便坐著觀看了後面隊伍的比賽。

兩個小時後,越南時間的晚上八點,SKT還有一場面對FW的比賽,所以是不能直接離開的。

今天的第二場比賽是FW對陣TL,兩支都是運營風格的隊伍,結果剛剛加冕北美唯一幻神的大師兄帶領隊友暴打閃電狼,FW小組賽上來就上演了零龍塔的悲劇。

倒是接下來PVB對陣IG的比賽給了現場觀眾很多驚喜,PVB沒有如人預料的一般遭遇潰敗,相反在前期還占據了一定的優勢,兩邊打得難解難分。

不過進入中後期,PVB不會打後期的毛病就暴露了,局勢漸漸被IG掌握,最終順利拿下比賽。

三十分鐘的比賽,雙方一共貢獻了50個人頭出來,是一場不折不扣的大亂鬥比賽。

現場觀眾倒是對於自家戰隊表現很滿意,場館中不斷的發出歡呼。

越南觀眾大多表現的很佛系,作為外卡賽區,PVB能最終從入圍賽闖入小組賽已屬不易,PVB能夠和去年世界冠軍打成這樣已經很讓粉絲意外了,對於成績他們倒是沒什麽過高的期望。

晚上八點,SKT面對FW,SKT十分輕松的再度以玲瓏塔帶走FW。