第七十三章 暴力不能解決一切問題

不過翻譯類的兼職賺錢多是多,但華夏的翻譯圈一直處於狼多肉少的環境,也就是說人多活少。明顯的一個特征就是同樣是翻譯,歐美的翻譯者們拿的要比國內多幾倍的酬勞。

而且同影視圈一樣,翻譯圈同樣也有點封閉,不能說你會翻譯就傻乎乎的去找哪個公司說我能力不錯,您看您有啥需要翻譯的文件可以給我,我幫你翻譯。

那是二愣子的做法。

所以外行人正確的入行做法應該就是先做和翻譯有關的工作,然後漸漸的在圈子裏打出來名聲,最後再認識一下圈內的人,在圈內人的介紹下接一些活。

人類的社會從來都是簡單而又復雜的,一個圈子與一個圈子看起來似乎環環套在一起,但是一些圈子邊緣卻又有護城河圍繞,你得用什麽東西作為跳板跳進去。

比如B站有個UP主本來是一名醫學生,但是做了幾部不錯的評價動漫的視頻,被幾家動漫公司所熟知,最後跳入了動漫編劇的圈子裏,這就是一個例子。

所以雖然字幕組是一種無償的工作,但是對方澤這樣圈子外的人來說,是一個不錯的跳進去的踏板。

在網上給幾家比較出名的字幕組投了申請加入的郵件之後,方澤帶著畢竟本電腦正要去漢尼拔的臥室裏讓他幫自己寫論文,突然外面有人敲門。

誒,自己還沒有定外賣啊?

方澤邁著小碎步到了門口,透過貓眼發現了一個瘦高瘦高的男人站在門口。

不認識的人。

方澤於是就喊了一聲,“你找誰?”

“你是這家的租客方澤吧。”外面的男人說話有點娘,他對著貓眼說道,“我找的就是你。”

找我的?

方澤打開了手表麻醉槍的保險開關,然後打開了門,從神態氣質來看,他不認為對面的男人有什麽危險,隔著門大聲說話有點太難受了。

瘦高的男人一看到方澤打開了門,就不管不顧的想要往家裏走,但是方澤腿一支,將他擋住了。

“你誰,找我有什麽事兒?”

“你還問我找你有什麽事,我告訴你,你事兒可大了。”瘦高男人搭著個蘭花指,對著方澤說道,“我車上的牛奶是不是你澆的?”

“什麽牛奶?”方澤一時還沒有轉過彎來,這個時候瘦高男人又用它油膩的嗓音說道,“我是五號樓三單元四零五的住戶,我的車停在小區邊角停了都半年好好的,但是前天讓人給澆了一盒牛奶,現在要去4s店重新噴一下漆的話要五千多。我問了幾個人,都說是看見你前天過去了。”

瘦高男人這麽一說,方澤就恍然大悟。怪不得那天小黑端著盒牛奶走了,原來是幹這個去了。

方澤也不關心是小區哪個大媽嘴碎告的秘,而且還單提方澤,他直接反問這個瘦高男人道,“你知不知道那個停車位是誰的?”

“還能是誰的,我的唄。”瘦高男人理所當然地說道,“我給你說呀,我都已經在那兒停了半年了,地鎖我也裝了,不是我的能是誰的啊?”

方澤被這個哥們兒的邏輯給逗樂了,他對著這個瘦高男人說道,“你知不知道我在這兒租房子也半年了,找你這個說法這房子是不是也該歸我了。”

“那能一樣嗎。”瘦高男人用一種如同公鴨叫喊般的聲音喊道,“你這是租的別人的,我那個是公共的。”

“我說兄弟,你是給我裝糊塗還是真糊塗,小區後邊那一排停車位,哪一個是公共的,全部是私人買的。”

“那個興許沒人買,所以才沒人停車,那我就停了啊,那不就是我的了嗎?”瘦高男人依然不依不饒地說道,“我不管,我的車被你澆了一盒牛奶,你得賠我五千塊的噴漆錢。”

“我有說過是我澆的嗎?”方澤快被被這個娘娘腔的邏輯給逗笑了。和漢尼拔這種高智商的人交流了幾天,方澤猛然再和這種人交談一下,有種狼人殺的四階大神去打魚塘局一樣,發言各個爆炸。

“別人都看見你過去那裏了,不是你澆的還是誰澆的?”

“別人是看見我過去那裏了,又沒有看見我倒牛奶,你搞清楚好不好。”

“那我不管。”瘦高男人說道,“你怎麽證明你沒有倒呢?”

“我用不著證明,誰質疑誰舉證,你要覺得是我倒得,你就把我倒得證據拿出來。懂嗎?”

“憑什麽要我找證據,我現在懷疑你,你就得給我找出證據來證明不是你幹的。”

方澤現在總算是明白了,今天是遇到一個不講理的了。任憑自己都能和漢尼拔這種人談笑風生,但是遇到這種人還是白搭。

於是方澤也懶得和這人再磨蹭什麽,直接說道,“我現在懷疑你有精神類的疾病,請立刻出去,等你找到證據證明自己沒病再過來。”