第203章 授權經營

楊銳沒有離開會議室,而是繼續豎著耳朵練聽力,聽不懂沒關系,反正海處長他們也聽不太懂,他只是不想在這個瞬息萬變的時刻走開。

不一陣子,景語蘭被領來了。

海處長檢查了她的證件,又說了保密條例之類的話,才說明她的工作:做翻譯。

景語蘭這才有些明白過來,心情也漸漸放松,作為這個年代少數懂外語的職業之一,景語蘭經常會被邀請或要求做翻譯,有保密要求的亦不在少數,像是現在的任務一樣,醫藥行業內緊張無比,認為需要保密到極致的秘密,對圈子外的景語蘭來說,也就那麽回事,並不覺得比以前的保密有什麽厲害之處。

海處長用普通水平的英語和她說了兩句,認可了她的能力,又讓人給她搬了椅子,坐在靠墻的一排。

那裏還有一個翻譯和一個速記,都是累慘了的樣子,見有人幫忙,簡直是求之不得。

楊銳裝作說明的樣子,扭頭趴著椅背,說:“景老師您別擔心,能翻譯多少翻譯多少,暫時來不及說的就記下來,等到有空閑的時候說。另外,優先翻譯對方說的比較重要的部分,比如價格、條件、要求等等,需要的情況下,也可以和對方的翻譯溝通,但估計機會不多,重點就是做好記錄,以備查詢,你們兩名翻譯具體怎麽分工,自己商量就行。”

他連著說了記錄,又用眼神示意,景語蘭頓時心領神會,楊銳這是讓她做最直接的消息來源。

捷利康的討論並沒有因為多了一名翻譯而有什麽改變,他們依舊說著快節奏的英語,語法和詞匯亂成一鍋粥,這種現場英語的難度並不僅僅是聽懂,難的還有同步翻譯出來。

如果實現,這要求其實比同聲傳譯還高了,景語蘭亦是做不到的,事實上,能聽著一種語言,說另一種語言,本身就很不容易,放在武術界,怎麽也是周伯通的水平。

不過,景語蘭更偏向楊銳,她是能說多少說多少,卻將更多的東西記在本子上,旁邊的翻譯也是如此,只是目的卻不盡相同。

楊銳確信,捷利康的翻譯可不會將他記錄的翻譯內容給自己看。

捷利康在香港總裁的協調下,緩慢的達成共識。

楊銳趁機要求休會,並用眼神示意景語蘭。

兩人一前一後的離開會議室,不過,能去的地方就只有衛生間了。

楊銳毫不猶豫的拉著景語蘭,進了衛生間的格擋,好在是女士衛生間,收拾的又非常幹凈,才讓景語蘭的心情略略放松。

“給我說說捷利康的討論內容。”楊銳低下頭,聲音很小。

景語蘭抑制著羞澀,點頭說“好”,然後就組織語言道:“他們主要……”

“聲音再低點,別被人聽到了。”

“他們……”

“再低點。”

本來就不大的衛生間,現在擠著兩個人,還要小聲說話,景語蘭無可奈何的用手頂住楊銳的肩膀,在離他耳朵很近的地方,復述起來。

她也是知道事關重大,才如此順從,即使如此,景語蘭都已經緊張的滿臉泛紅了。

楊銳一邊聽她說捷利康的討論內容,一邊思考,一邊又時不時的動動耳朵,有幾次,都險些碰到景語蘭的嘴唇。

景語蘭有心不說了,又怕外面的人進來找他們,更怕楊銳談判的時候吃虧,只能紅著臉,集中精力的躲著楊銳,好在她也不討厭這個遊戲,一會兒就進進退退的很熟練了。

楊銳聽著自家英語老師的話,閉上眼睛,一副開始回憶24吋顯示器的樣子。

三分鐘後,兩人整理好衣服,分別離開衛生間。

楊銳有種偷情的既視感,要不是眼看著大生意上門,他肯定要纏著景語蘭再聊會天的。

從捷利康的對話可以知道,他們主要的關注點仍然是市場的競爭,先爭市場,再賺取壟斷利潤,是現在的生物技術公司通行的手段,尤其是跨國公司慣用的手段,因為生物技術仍然是一種高新技術,能跟上節奏的公司很少,大投入大風險,同樣大回報。

不像是其他商品,任何國家都是少不了藥物的,在很多壟斷法不嚴格的國家,跨國公司一旦獲得壟斷地位,鈔票就會源源不斷的流入口袋,所以,捷利康根本不在乎前面幾年的利潤。

在這種情況下,楊銳想要股份還是現金,他們都不在乎。

雖然沒有說出來,但就楊銳猜測,如果自己要股份的話,國外的合資工廠肯定會將價格戰列入重點考慮範圍,甚至可能用自己的成本價去打日本廠商的成本價,如此一來,作為股東的楊銳不賠幾年的錢就不錯了。就算他能挺過這段時間,而且令捷利康體系勝利,他也會陷入增資的泥潭,捷利康可以輕松的增加上千萬乃至數千萬美元的資本金,楊銳若是不能同步追加,結果只能股份被稀釋,最後被迫賣掉股份。