第320章 中英文同步連載

熱鬧喧囂的春節已然慢慢過去,在這幾天時間裏面林翰完全把時間跟精力用在小說上面,如此一來寫作就要迅速了許多。

到正月初八正式上班的時候,他已經在對《銀河系漫遊指南》進行收尾工作,此後就可以進行漫長的刪改過程,也就意味著小說很快就能普羅大眾見面。

積壓了一個春節的事情,陳佳璇工作室已經忙碌得不堪重負,工作室郵箱已經被各大遊戲公司占據,專門的工作人員一封一封的打開然後進行整理。

幸虧這是娛樂圈的工作室,絕大部分工作都是提前做好準備,並不會突然襲擊什麽的,其余明星收到的工作訊息反而比林翰還要少,他成了工作室的頂梁柱!

作為老板,陳佳璇的時間很是瀟灑,所以此時她就端著咖啡坐在沙發上,對林翰說道:“所以你新書是什麽打算,還是直接出版嗎?這次我建議將小說翻譯成英文後,中英文一起上市,這樣才不會有人吐槽你。”

“事實上我還沒有決定到底是直接出版還是在雜志上面連載。前段時間《科幻世界》不是又向我約稿了嗎?千字八千到一萬,這價格應該是最頂尖的水平了。”

“你肯定不會答應的,這擺明了是要跟你的《幻想時代》撞車嘛,就算你選擇在雜志上面連載也不會是在那上面。”

陳佳璇胸有成竹,就算《幻想時代》的影響規模要遠遠遜色於《科幻世界》,林翰也會毫不猶豫的選擇照顧自家人,寧願少賺一點錢。

事實也就跟她想的那樣,林翰點點頭承認說道:“所以我還在猶豫,這本書只有8萬字,如果出一本書的話就太薄了一些,不大好意思找讀者要那麽多錢來買書。再說了,元旦節的時候才連發兩本書將他們的錢包搜刮一下,這會兒估計都要猶豫一下吧。”

“這你想錯了,首先讀者們應該都不缺那十多塊錢,他們很喜歡你發新書。再說了,春節期間錢包或多或少都會變鼓一些。要是字數太少的話,發行那種便攜的口袋書籍如何?”

這次就輪到林翰搖頭了,口袋書籍在歐美非常的流行,可以在上下班的公交車、地鐵裏面隨手翻閱,大概就是一本書先出精裝本,如果暢銷了就做平裝本,最後才是口袋書籍,口袋書籍處在銷售的最後一撥。

當然,這也不是絕對的做法,現在一些出版商直接會根據圖書的內容、定位以及目標消費群的差異進行不同的開本出版。

現在很多國人買書都喜歡買大開本,精裝版的,要又厚又重,看上去高端大氣上档次的那種。他們覺得大開本的書肯定要比小開本劃算,但這基本上是錯誤的認識。

口袋書籍就是典型的小開本,大概是64開本,並不是通常見到的32開本。或許很多人都不知道這不同開本的區別,覺得數字越大,可能紙張就越大。

這種想法是剛好相反的,在國內圖書的版面大笑被成為開本,開本就是以全張紙為計算單位,每全張紙裁切和折疊多少小張就稱為多少開本。

全張紙對折後的大小為對開,再對折就是4開,然後繼續對折為8開、16開、32開、64開。簡單的說,64開的印刷圖書只有32開的圖書一半大。

言歸正傳,小開本的口袋書籍其實在國內並不能暢銷,這是消費觀念決定的,林翰短時間內根本無法扭轉。

“那就還是在《幻想時代》上面連載吧,正好給他們第一季度來個開門紅。”陳佳璇自言自語的說著,這本經歷過涅槃的雜志目前已經將自己的月銷售量穩定在了40萬冊附近,向上面提升就達到了一個瓶頸期。

占據了20%的股份,林翰的新書《銀河系漫遊指南》幾乎是確定可以將這個瓶頸打破,它受到的關注實在太高了,就連林翰畫的那個機器人馬文的照片就有真正的大觸經過了再加工,開始在網上傳播起來,小說還沒有出來,馬文就紅了!

只是林翰的野心遠遠不止於此,他摸著下巴說道:“既然要連載,那幹脆就送到國外的科幻雜志上面連載,滿足絕大部分讀者的需求。我知道光是我們還無法聯系到那邊,到時候就讓企鵝出版集團的負責人幫忙引薦一下,給那些雜志社遞個話。”

“哪裏需要那麽麻煩,你太低估了你在歐美讀者心中的地位跟熱度。你可是去年全球最火的科幻作家,沒有任何科幻作家能跟你相提並論!既然出版讀物都能賣出去這麽多本,刊登在雜志上面一點也不會差。事實上,我敢保證,只要你將尋找歐美科幻雜志社的消息發在臉書上面,那些雜志社就會直接找上門來,任憑你開條件,信不信?”

“怎麽不信,你說的我都信!”林翰恍惚中遺忘了自己的身份,他在國際上已經是大名鼎鼎的作家,連續幾本書問鼎過紐約時報暢銷書排行榜,讀者群體遍及全球各個國家,用不著以普通作家的身份去求雜志社,該讓雜志社求他了。