第78章 海外出版奇跡

將這幾個出版社聯系方式記錄在一邊的紙上後,林翰開始犯難了,他嘆了口氣,認命的添加上他們的好友,然後開始逐一發郵件對話起來。

他現在要做的事情就是先了解一下這些出版社大概的條件,然後穩住他們,等大年初七之後再正式進行談判。

做生意的確不是林翰所擅長的事情,但現在他就開始在網上了解起大概的信息來,起碼要知道那五個出版公司到底是哪裏的、規模如何、信譽怎麽樣,過去幾年有什麽出色的業績表現,有沒有被處罰過。

不查不知道,一查嚇一跳。

企鵝出版集團是世界上最大的大眾圖書出版商之一,位居世界媒體行業排行榜第10位,最有名的英語語種出汗上,包括小說以及非虛構類圖書,從歷史到科學到參考書,各種各樣的書籍都有涉獵。

最巧妙的是企鵝出版集團收購了蘭登書屋,只是經營上面還是分開的,這也讓林翰有些驚訝。

至於美國FSG出版社原名這是“法勒、斯特勞斯和吉魯”出版社,曾經出版過25位諾貝爾文學獎得主的作品,可謂是諾獎搖籃。

其余幾個出版社也一點不差,在世界上都屬於鼎鼎大名的類型,這下倒輪到林翰陷入選擇困難了。

他沒想到自己苦等如此久都只等到了蘭登書屋,隨便在鏡報上發布兩篇微型小說後反倒引起了更多關注。

這種有心栽花花不開,無心插柳柳成蔭的結果還真讓人無奈。

“你好,我是企鵝英國總部的編輯艾利克斯·威廉姆斯。最近看到了你發布在亞馬遜上面的小說《我,機器人》英文版,現在想問一下,英文版的實體書版權已經銷售出去了嗎?”

兩世為人,林翰的英語水平著實還不錯,不然曾經也不會跑去看英文原版的那些科幻小說,因此交流起來並沒有太多的障礙。

林翰回復著說道:“威廉姆斯先生,版權還在手上,但我並不想盲目就交出來,因為這是一部難得的精品之作,我想讓世界都看到他。”

“這是當然的,我知道這絕對是一部新穎的科幻小說。如果只是普通小說的話,此時就不會由我來跟你交談,而會是企鵝亞太地區簽約出版編輯,我們是英國總部的。”

事實上,艾利克斯·威廉姆斯已經考察了很久,他不僅僅是一名編輯,還是企鵝出版集團最著名的出版線負責人。

從前面幾句聊天裏面,林翰就察覺到了重視,作為出版界的豪門,企鵝出版集團總部編輯的分量還是很重的。

先前,中國大部分當代作家作品只能被企鵝亞太地區簽約出版,能驚動總部的作家少之又少。

“聽到你這麽說,我都覺得有些汗顏,不過這本書的確值得。”林翰倒不是大放厥詞,而是充滿了自信。

亞洲人很少有這麽自信的時候,所以艾利克斯也發來了一串笑聲:“我相信這本書的潛力,它不僅是一部能大賣的小說,而且會在科幻歷史上留下重要的一筆。你顛覆了我們對中國作家傳統的印象,我們沒想到中國也有這樣的作家。

你寫的科幻題材是世界性的,作品裏面有種特別吸引我注意力的東西,讓我覺得這本書是一定要出版的。這本小說帶來了新鮮的體驗,將讀者帶入到一個陌生化的世界裏面,感受機器人的文化,感受機器人發展的歷史,太棒了!”

這不是林翰第一次看到外國人稱贊《我,機器人》這本書,但卻是第一次當面聽到別人誇贊。

這種被人肯定的感覺非常棒,有種高山流水的知音感。企鵝出版的這位編輯並沒有跟蘭登書屋那樣直接甩條件,而是拉近了雙方的關系,讓林翰明白他們是真的希望把這本書做好,而不是純粹為了出版賺錢。

“聽起來非常不錯,感謝你為我在亞馬遜上貢獻了一個銷量。但願接下來,我們能好好合作一下。”

艾利克斯覺得火候差不多之後,就開口說道:“下面你認真聽一聽我們的條件吧,絕對非常優惠。首先版稅是在15%,歐美暢銷書級別作家才有的層次,我們一致認為這本書應該享有這個級別的小說。另外,它還將加入到我們象征榮譽的企鵝經典書系裏面。”

林翰第一反應並不是驚喜,而是自己難道遇上騙子了?他在國內都沒能拿到15%的版稅,在國外肯定會更少。

這邊都不用經紀人開口去爭取就主動提出15%的天價版稅,簡直就是奇怪至極。

中國作家海外出版的版稅大多是在5%-8%之間,10%就已經是鳳毛麟角,15%更是暢銷書級別的作家才能享有的待遇。

事實上,之前蘭登書屋的秦軍開出的價格才是真正英文出版界新人的價格。

驚喜來得太突然,現在反倒是不敢相信了。如果給10%的版稅,林翰會覺得那是企鵝出版社看重自己的潛力,可15%就讓他陷入困惑之中,怎麽看自己好像也不值這個價,心中有種恐慌感。