第1288章 教美國人吃螃蟹(第2/3頁)

李漢笑說道。“這是位朋友送的,王師傅要喜歡,一會帶回去,我平時不太用。”

“這怎麽行。”

“呵呵,你太客氣,再說,我這裏還有一套龍泉窯的溫酒器,極好的。”李漢,說道。

“螃蟹差不多,嘟嘟,去叫奶奶和姐姐,咱們吃螃蟹了。”

李漢笑著一揮手,嘟嘟小人,歡呼一聲,歡快點點小腦袋,轉身蹬蹬跑去客廳。“奶奶,奶奶,大螃蟹都蒸好了,快來吃。”

“好好好,阿爾塔,走,吃飯。”

“謝謝阿姨。”阿爾塔,笑了笑。“娜塔莉。”

“知道了。”

娜塔莉,有點不太喜歡中餐,不習慣,阿爾塔去中國留過幾年學,對於中餐挺喜歡的。“來來來,喝點酒。”

“漢,娜塔莉身體。”阿爾塔,伸手想攔著。

“沒事,這丫頭身體喝點黃酒挺好。”王師傅,笑著擺手。

“沒錯,黃酒冬天少喝點,對你身體有百益而無一害。”李漢說著。“當然多喝無益。”

“娜塔莉。”

阿爾塔,輕聲說道。

“謝謝。”

“螃蟹,性子寒,你不可多吃,嘟嘟你和姐姐吃一個。”李漢笑說道。

嘟嘟小嘴撅著老高,嘟嘟都要吃一個大螃蟹,小人捉的時候都算好的,爸爸最壞了。“寶寶姐姐都吃一個。”

“寶寶姐姐也吃半個。”

李漢笑說道。“寶寶,不許吃多。”

“嗯。”兩個小人小嘴撅著都能掛十斤醬油了,李漢笑了。“大鉗子給你們。”

“哇,嘟嘟的。”

“寶寶的。”

兩個小人,爭搶拿到大鉗子。

娜塔莉哼了一聲,真是,小氣鬼。“差點忘記,Pandora去拿蟹八件。”

“咦,小漢,你平時用這東西。”王師傅笑說道,還有點意外。

“裝個風雅。”李漢螃蟹請到王東林碗裏,調料碟子放好,小菜擺上,酒溫著。

“呵呵,你這孩子,倒是謙虛,這蟹八件,來頭,知道吧?”

“知道些。”

李漢笑說道。“八件錘、鐓、鉗、鏟、匙、叉、刮、針,按著現代的話來說,那就是腰圓錘、小方桌、鑷子、長柄斧、調羹、長柄叉、刮片、針。”

“阿爾塔他們在說什麽啊?”

娜塔莉有些疑惑,阿爾塔,笑著說道。“他們在說一種吃蟹的工具,有六百多年歷史。”“吃個螃蟹,還有這麽多講究啊。”

“中國文化很有意思。”阿爾塔,側耳傾聽。

“蟹八件出現明初,明清時代,文人雅士品蟹乃是文化享受,賞菊吟詩啖蟹時,人人皆備有一套專用工具,蘇滬杭俗稱‘蟹八件’。明代最初發明食蟹餐具的人,名叫漕書,為了吃蟹減少麻煩,吃得方便暢快,他創造了錘、刀、鉗三件工具來對付蟹之硬殼,後來逐漸發展到八件。食蟹又分‘文吃’和‘武吃’,所謂的‘武吃’吃的是快意,‘文吃’吃的是工具。後來從明代至民國初年,在此基礎上,又發展到蟹三件(鼎、簽子、錘)、四件、六件、八件、十件、十二件,後發展到鼎盛時期最多的一套吃蟹工具竟多達六十四件。不過除卻個別人,少有心思,這麽般,六十四件多是文人為了風雅,倒是吃的少了,做的多,吃被外物所累,確實挺不得勁。”李漢說道。

“沒錯,事物發展太過,也是不好,奢華過頭了。”王東林,頗為感慨說道。

“不說了,咱們吃。”李漢笑著,接過嘟嘟和寶寶遞給來蟹八件盒子,分給眾人,娜塔莉和阿爾塔接過來,一臉疑惑。

“漢,你再說說話,工具的來歷。”阿爾塔,接過來,帶著點期許看著李漢,對於中國文化,阿爾塔有著不同一般美國人感情。

李漢喝了口黃酒,本想請著王東林來說道說道。“小漢,你就說說。”“那好,要說這些食蟹工具一般用銅制作,考究的則用白銀制作,我這套就是銀制作的,還算精致。要說從堅韌度來說,金雖貴重但硬度不及銀,而銅又很容易汙染食品,所以按理說,上乘的‘蟹八件’也應該是白銀制的。其工藝極為精巧,刮具形狀有點像寶劍,匙具有點像文房中的水盂,你們看看,是不是。盛蟹肉用的是三足鼎立的爵,上等,這就是。這些食蟹工具,又都配有圓形或荷葉形狀的盤,盤底下有雕成龍狀的三足。蟹八件包括小方桌、腰圓錘、長柄斧、長柄叉、圓頭剪、鑷子、釬子、小匙,分別有墊、敲、劈、叉、剪、夾、剔、盛等多種功能,造型美觀,閃亮光澤,精巧玲瓏,使用方便。”

“來來,趁熱,咱們邊吃邊說。”李漢螃蟹放到小方桌上,用圓頭剪刀逐一剪下二只大螯和八只蟹腳,將腰圓錘對著蟹殼四周輕輕敲打一圈,再以長柄斧劈開背殼和肚臍,之後拿釬、鑷、叉、錘,或剔或夾或叉或敲,取出金黃油亮的蟹黃或乳白膠粘的蟹膏,取出雪白鮮嫩的蟹肉,一件件工具的輪番使用,一個個功能交替發揮,好像是彈奏一首抑揚頓挫的食曲。