第1360章 文化意義

“馮先生,你找的那個作者老四跟我聯系了,我也看了你給他的大綱,非常的……嗯,特殊。這是一種不同於以往的小說架構,說不定真的能成功。”保劍鋒打電話跟馮宇說道。

馮宇撇撇嘴,怎麽叫說不定,那是一定能成功,只要宣傳得當。

大家看慣了西方的騎士、魔法師,對東方的仙俠肯定更加的向往,畢竟這裏是華夏。從小大家就聽仙人啊什麽的故事,可沒有聽什麽魔法師、騎士。

“這個老四開始動筆之後,相信會有一些人受到啟發,開始寫這類的小說,我敢說這類小說這幾年肯定能非常的火。仙劍你知道吧,這個就有些類似,但還不同。並且這個是完全東方的背景,貼合我們的傳統文化。”

“我說咱們網絡小說,也不應該僅僅只是一種消遣的東西,應該也有一定的意義。這一點,網站也應該給予一些引導。”

“啊?網絡小說,還能有什麽意義?無非就是感情戲啊,戰鬥戲什麽的。就是給人閑暇之余消遣的讀物,那些傳統文學,在網絡上很少有人看的。”保劍鋒雖然想要推高網絡文學的地位,但眼下也看不到什麽重要意義啊。

“不,我們網絡小說,也是網絡文學,文學就是一種文化傳播途徑,這麽說沒問題吧?為什麽網絡上有很多魔法師、騎士之類的小說,還有什麽聖鬥士,外星怪獸的小說,都是受到了外來的文化侵襲。比如動畫片,漫畫,遊戲等等。”

“而我們這個小說,傳播的就是古典文化,比如道家的文化、佛家的文化,甚至是儒家的文化等等。包括一些古典的文學作品,傳說故事等等,這些都代表著我們華夏的文化傳承。”

“比如我們說自己是龍的傳人,這在當今,也有很多人這麽說吧?龍,就代表著一種文化傳承,自古至今,已經多少年了?難道我們就慢慢的被西方那種長著翅膀,大肚子蜥蜴似的東西所取代?”

“我們是世界上歷史最為悠久的文明古國之一,我們的文化正在被西方的文化所侵襲,他們想要用他們的文化,來取代我們。不同的國家,有著不同的文化,不同的價值觀。如果我們慢慢的被西方文化所取代,那還是我們華夏了嗎?”

馮宇開始唱高調,當然,這裏面也不完全是危言聳聽。美國一直以來,都利用文化宣傳手段,來影響其他國家人民的價值觀,讓其他國家人民看到他們優秀的一面,而將他們糟粕的一面掩蓋起來。

世界上很多國家的文化都有所區別,幾乎沒有普世的價值觀。在美國,個人財產高於一切,但在一些還處在君主統治的國度,亦或者是華夏的鄰居三胖他們那,國家才是最重要的,個人財產必要的時候,都是國家的,甚至有的國家,就沒有什麽個人財產的一說,都是君主的!

美國到處宣揚他們的文化,價值觀,可以從商業的角度簡單來解析。美國就是制定標準的,然後第一個執行,並要求其他國家統一執行,這樣他們的地位就無可動搖了。

想想華夏古代的時候,占據中原的自詡天朝上國,不也是向其他國家和地區推行自己的文化和價值觀麽,這是每一個大國,都會選擇的方式。

如果你也想成為大國,那麽就不能被別人的文化和價值觀所完全侵蝕,除非這個標準的制定,你也參與了,你也是核心成員之一。

很顯然,華夏與美國的文化、價值觀有著極大的不同,如果被這種文化、價值觀所同化了,那麽慢慢的就會變成了對方的小弟。

就像日本當年占據東北,推行日本文化,要讓人們學習日本語言一樣,就是一種同化策略。包括前些年,日本向華夏大量出口漫畫、動畫、影視劇,也是一種文化侵襲。當所有人都模仿那裏面的人物時,華夏的文化也就完蛋了。

“馮總,你說的這個有些太嚴重了吧?這只是小說而已,雖然也是文化產品,但不代表所有的文化啊。”

馮宇認真地說道:“水滴石穿。最初在這點大家不在乎,那點大家不在乎,都認為沒什麽事兒。等你真正反應過來的時候,恐怕就晚了。文化的侵襲,可能影響一代人,要是影響了三五代人,那麽想重新弘揚自己的文化,也千難萬難了!”

“別人的文化有優點,我們可以學習,老話不是說麽,師夷長技以制夷。但是我們不能忘記自己的文化,不能什麽都覺得是別人的好。美國在某些方面,確實不錯,但他們的黑暗面也有很多,只是不做宣揚而已。”

“每一個美國人在外都宣揚他們的文化、價值觀,一些人是確實認可,另外一些人,純粹就是面子,他們為自己是美國人而自傲,哪怕他們在美國受盡了歧視,但到了國外,就突然有了一種莫名的優越感。”