第359章 《The show》(第3/3頁)

To be something I'm not~

要我成為一個不一樣的我

I'm a fool,out of love~

我是個失戀的笨蛋

Cause I just can't get enough~

因為我無法滿足

……

第一次聽這首歌的現場觀眾,就算聽得懂唐亞軒在唱什麽,一下子也難以理解唐亞軒究竟想表達什麽。

這首歌,是異位面一個音樂思維很天馬行空的小才女Lenka的作品,唐亞軒最初拿到這首歌時,也不知道這首歌寫的到底是什麽。後來林在山給她詳細解讀過以後,她才明白這首歌的趣妙之處。

正所謂人生如戲,《The show》這個歌名,講的就是我們的生活其實就是一場大SHOW。

我們的生活中有陽光、有精彩的一面,但是也有桎梏的一面。

我們在享受生活,也帶著桎梏——由禮法風俗,由看得見的、看不見的這個社會的方方面面圍起來的圈子形成的桎梏。再有力的人,也會有無力的時候,就像歌中寫的——生活是個迷宮,Life is a maze and love is a riddle。愛情也是這樣。至於其他,亦是如此。

我們頭頂上的太陽,就像一個巨大的聚光燈,普天之下,蕓蕓眾生們按照各種各樣的指示,在生活的舞台上翩翩起舞。

有的人活的是自己的生活,有的人活的卻是別人的生活。

處在迷宮中的我們(青少年),自然是左右為難的,不知道該怎麽去適應這樣的世界。

唐亞軒正處在這個迷茫的階段,所以唱著這樣的歌,她是格外有心得的。

越往後唱,她抒發的心聲就越吸引現場這些觀眾的耳朵——

……

I'm just a little girl lost in the moment~

我只是個一時很迷茫的小女孩

I'm so scared but i don't show it~

我很害怕但是我沒有表現出來

I can't figure it out~

我無法弄清楚

It's bringing me down~

真把我給打倒了

I know,I've got to let it go~

我知道我不得不放手

And just enjoy the show~

並好好欣賞這場生活的大Show

……

The sun is hot in the sky~

天氣非常熱

Just like a giant spot light~

太陽就像個巨大的聚光燈

The people follow the signs~

最終人們按照指引

And synchronize in time~

同時按指示去生活

it's a joke,no body knows~

這就是個笑話 卻沒有人知道

They got to take it to the show~

他們有演出的門票

……

這樣的歌,很難讓現場觀眾在聽的途中就起立鼓掌歡呼,因為它的旋律沒有巨大的波瀾,唐亞軒的演繹也不是具有絕對沖擊力型的。不過唐亞軒甜美俏皮的形象以及清新的歌聲,還是給不少觀眾都留下了深刻的印象。

在後台看著的林在山,很享受這首歌清新的旋律,他覺得唐亞軒發揮的相當出色了,整首歌唱下來沒有讓人出戲的地方,一氣呵成的滋潤了聽眾的耳朵。她又是最後一個登場的,她這首歌應該能獲得不少人的支持吧?如果她能在第一輪就直接出現就好了。

“嘩嘩嘩——!”

唐亞軒一歌唱罷,導師和觀眾為她獻上了最熱烈的掌聲。

徐紹偉將剛剛唱過的六組唱作人重新請回了舞台,終於到第一輪投票的時間了!得到最高支持率的兩位唱作人將直接晉級到下一場的比賽!